"Максим Мошков. Микроинтервью о копирайте для "Известий"" - читать интересную книгу автора

приемлемой цены на эти игрушки. И после этого - да,
он самый. Конец бумажной книге в отдельно взятой стране.
(Напомню, что мы от нее отстанем еще на 15 лет)

5. Перевод _всех_ книг мира в цифру. Уже начинается
в промышленных масштабах.
Себестоимость этого мероприятия - порядка 10 млр долларов,
поэтому будет оно продолжаться довольно долго.


6. Выживут ли издательства? А как же. Конечно. Издательство будет
заниматься тем, чеми должно. Работа с авторами, поиск новых имен,
и реклама, раскрутка их.


7. Как на этом делать деньги? Думать надо. Деньги делать будут,
и в этом нет сомнений. Как? Поживем, увидим.



To:
Andrey Annenkov
References:
1


Andrey Annenkov wrote:
>
> Спасибо.
>
> Вот вопросы:
>
> Как вы считаете, ваша деятельность мешает или помогает обычным
> "бумажным" издательствам?

Ни то ни другое. При нынешнем состоянии интернета в России
по другому и быть не может. Допустим, каждый двадцатый житель
страны сегодня читал книжку. Получим 5 млн читающих за сегодня.
В мою библиотеку за этот день зашли 10,000 человек.
Т.е. соотношение - 1:500
добавим все остальные библиотеки - соотношение дойдет аж до 1:100.
Но даже если аудитория интернета возрастет в 10 раз, говорить
о влиянии надо будет с большой осторожностью.
Спросите любого издателя - почему он "не играет в интернет".
(а я спрашивал) и он ответит - "Пока это не интересно. Мизер."

Бывают, конечно, забавные случаи.
Помнится, издательство "AdMarginem" вело
"Суд за ссылку" с целью рекламы новой книжки.
В результате им удалось с успехом распродать весь первый тираж