"Роксана Морган. Театр масок" - читать интересную книгу автора

номера, чтобы побродить по коридорам старинного здания.
Миновав несколько дверей, она заглянула в столовую, но, никого не
обнаружив там, пошла в кинозал. И здесь ее ожидало разочарование: зал был
пуст. Куда же все подевались? Даже комната для преподавателей школы Кенвуд
пустовала. Может быть, она проспала какое-то значительное событие?
Время от времени из жилых комнат, однако, доносились вздохи, крики и
другие таинственные звуки. Устав от блуждания по пыльным мрачным коридорам,
Кори вышла на свежий воздух. Ливанский кедр окрасился в багрец и пурпур,
аромат роз дурманил ей голову, приглушенный шум фонтана манил ее к себе.
Повинуясь неосознанному порыву, она быстро пошла по аллее, ощущая прилив
энергии. Летнее хлопковое бежевое платье сдавливало ей груди и ласкало ноги,
обутые в плетеные сандалии. С улыбкой на лице и мыслями о достоинствах
Джеймса Астурио Кори быстро дошла до ливанского кедра и, остановившись в
тени его раскидистой кроны, обернулась.
Величественное викторианское здание надменно взирало на нее множеством
сверкающих окон, молчаливое и безразличное к людской суете.
Ей стало тревожно, она тряхнула головой, недоумевая, откуда взялось это
чувство, и пошла по гравийной дорожке в направлении маленькой рощи. Вечерний
воздух, насыщенный запахами трав, опьянял ее, лучи солнца согревали голые
плечи. За деревьями Кори увидела статую обнаженной древнегреческой богини и
ускорила шаг. Опавшие листья шуршали у нее под ногами, в глазах рябило от
постоянной смены света и тени.
Внезапно она очутилась на берегу пруда, поросшего кувшинками, и замерла
у кромки воды. В глубине плавали золотые рыбки, медленно шевеля плавниками и
губами. На противоположном берегу в кустах возвышалась еще одна статуя,
наполовину поросшая мхом. Это было изваяние голого мужчины с эректированным
пенисом и венком из виноградных листьев на голове. Кори показалось, что на
губах его блуждает злодейская ухмылка. Сделав глубокий вдох, она присела на
каменное ограждение пруда и, сняв сандалии, опустила в воду ноги. По спине у
нее пробежал холодок.
Сколько же лет стоит здесь этот каменный проказник? Может быть, еще со
времен основания этой школы? Что чувствовали, глядя на него, первые ученицы
Эмилии Кенвуд в опасную эпоху викторианской морали? Наверняка многие из них
падали в обморок, увидев в кустах этого каменного парня с огромным пенисом.
А может быть, он служил для их тайных утех?
От воды повеяло запахом тины и гниющих водорослей, ветерок поднял рябь
на поверхности пруда. Где-то вдалеке пролетел самолет. Кори закрыла глаза и
прилегла на мраморном парапете, подперев рукой голову. В пруду лопались
воздушные пузыри, плескались карпы. Тишина, царившая вокруг, завораживала,
казалось, что время остановилось.
Кори легла на спину и прикрыла рукой глаза от солнца. Ей представилось,
что статуя сходит с пьедестала и направляется к ней, и она ощутила смутное
беспокойство и неудовлетворенность, как тогда, под ливанским кедром. Рука ее
соскользнула с парапета в холодную воду, в темной глубине которой плавала
золотая рыбка. Вот бы поймать свою удачу за хвост, подумала Кори и
улыбнулась собственной наивности.
Подозрительный шорох в кустах на другом берегу заставил ее открыть
глаза. Она увидела в тридцати шагах от себя женщину, сидящую на земле с
широко раздвинутыми ногами, одетую в старинное платье с пышной юбкой,
отделанной кружевами, в прозрачные шелковые чулки, которые морщились на