"Роксана Морган. Пикантное пари" - читать интересную книгу автора - Да, вы правы.
- Пожалуй, условия действительно жестковаты, - сказал Ричард, присев на стул, который стоял к ней поближе. В ноздри ей ударил запах его одеколона. Ричард расставил ноги, уперся локтями в колени и, склонив голову, задумчиво уставился на содержимое своего бокала. Вид у него был усталый и подавленный. - Я вам искренне сочувствую... - Честно говоря, меня тяготит не столько сама роль рабыни, сколько то, что властелином окажется Винс Рассел. - призналась Аликс. - Вот если бы на его месте оказался кто-нибудь другой, менее жестокий и не затаивший на меня обиду... Понимаете, Ричард, мне не хочется ощущать себя униженной... Что с вами, мистер Стенли? Почему вы покраснели? Я что-то не так сказала? Вы не заболели? - Нет, просто я кое-что вспомнил в связи с вашими рассуждениями. - Он поднес ко рту бокал и залпом опустошил его. Аликс не без удивления наблюдала, как ходит по его горлу кадык, довольно внушительных размеров, и представляла, каким должен быть у его обладателя пенис... - Мужчинам порой тоже приходится нелегко. Позвольте, но разве условия пари обязывают вас встречаться непременно с Винсом Расселом? Я что-то такого не припоминаю... - Да, вы правы! - просияла Аликс. Она поднесла бокал к губам и сделала глоток. По телу моментально растеклось тепло, в голове зашумело. Ей стало жарко. Она встала и сняла ветровку. - Я, помнится, говорил Шеннон, еще до того, как все это завертелось, обывателю в голову не придет ничего подобного! И в первую очередь я подразумевал самого себя, - уточнил он, глядя на Аликс ясными голубыми глазами, которым нельзя было не поверить. - Послушайте, Ричард, вы сегодня сам не свой, - сказала Аликс. - С вами что-то произошло? На вас свалилась какая-то неприятность? Во взгляде Ричарда она прочла скрытую боль. - Ничего страшного, - сказал он, выпрямляясь и оттягивая пальцем воротник сорочки, вдруг ставший ему тесноватым. - Видите ли, на прошлой неделе я был в Лос-Анджелесе. Ну и познакомился там с тремя юными американками японского происхождения. Мы с ними занялись сексом в торговом комплексе... - Где? - Аликс даже подпрыгнула в кресле. - Как интересно! Я умираю от любопытства, скорее рассказывайте, что было дальше! Он поставил бокал на пульт, едва не разбив его, и уставился на нее немигающим взглядом. Лицо его раскраснелось, к аромату одеколона примешался запах свежего пота. - Мы зашли в примерочную кабинку в отделе дамского платья, - с угрюмым видом продолжал он. - И поначалу все складывалось удачно... - Вот это класс! - перебила его Аликс. - Обожаю торговые комплексы! Ричард издал странный гортанный звук, не то смешок, не то рык, и напрягся - этого нельзя было не заметить. Откинувшись на спинку стула, он уставился куда-то поверх головы Аликс и выпалил: - Но потом начались неприятности: нас обнаружили в самый неподходящий момент. Ну и натерпелся же я! А девицы убежали, прихватив с собой наряды. |
|
|