"Никола Марш. Старомодная любовь " - читать интересную книгу автора

Просто хорошо, и все? Я совершенно уверена, что ты от меня что-то
скрываешь. В конце концов, если бы я оказалась в подобной ситуации с таким
парнем, как этот потрясающий Дарси, я бы... - Лив пошевелила бровями и
несколько раз почмокала губами. В ее исполнении все это выглядело довольно
нелепо.
- Вечер прошел намного лучше, чем я рассчитывала, - сдалась Флер. -
Теперь я планирую второй урок, который собираюсь провести на следующей
неделе. Такой ответ тебя устраивает?
- Не совсем. Дарси, наверное, казался очень смешным в том, что было на
нем надето. Как от него пахло - небось дорогим одеколоном? Вы танцевали?
Неужели между вами не произошло ничего, даже отдаленно напоминающего
романтические отношения?
Флер улыбнулась, но решила ничего не рассказывать подруге о постигшем
ее несчастье.
- Да, да, да и нет, - ответила она.
- Совсем ничего? Ты не врешь? - с подозрением в голосе поинтересовалась
Лив.
Флер вспомнила, какими на вкус были губы Дарси, когда он поцеловал ее,
как приятно было ощущать их тепло. Тотчас же она почувствовала, как кровь
побежала по ее телу с невероятной скоростью.
После того как Флер отвезла Дарси домой, она так и не смогла заснуть.
Лежа в постели, девушка вспоминала каждое прикосновение, каждую деталь,
каждое слово, сказанное ими за то время, пока они были вместе этим вечером.
- Ладно, считай, что ты победила, - отмахнулась Лив от подруги. - Но я
же не дура. Я знаю, ты от меня что-то скрываешь. Поверь, я сделаю все
возможное для того, чтобы выяснить, что именно. Может, пирожные или булочки
развяжут тебе язык?
- Взяточничеством ты от меня точно ничего не добьешься. Буду молчать
как партизан.

ГЛАВА ПЯТАЯ

- С первого урока прошла целая неделя. Вы готовы приступить к
следующему?
- Он будет таким же веселым, как и первый? - Дарси кинул ручку на стол,
сцепил пальцы и потянулся.
Флер удивленно приподняла бровь.
- Вы на самом деле получили удовольствие?
- Да. Тем вечером действительно произошло кое-что очень приятное, - он
пристально посмотрел на нее.
Его голубые глаза, казалось, видели ее насквозь, и Флер стала
сомневаться в том, правильно ли она поняла своего начальника. Она с досадой
заметила, что ее щеки покрывает румянец. "И как у него получается так
воздействовать на меня? - спросила себя она. - Я никогда не реагировала
настолько остро на заигрывания мужчин. Почему с ним все по-другому?" Но
через несколько секунд она укорила себя за эти мысли: "Заигрывания? Разве он
заигрывает со мной?"
- Второй урок будет намного более напряженным и, возможно, даже
покажется вам немного... грязным.
Дарси поднял бровь.