"Зачарованное паломничество" - читать интересную книгу автора (Саймак Клиффорд Дональд)

26

Им предложили занять помещение в замке, но они отказались и разбили лагерь прямо во дворе. Тут было много дров для костра, и вскоре в котелке над огнем уже варилось с полдюжины цыплят.

— Только так их и можно приготовить, — сказала Мери. — Они такие жесткие, что иначе их не съесть.

Хозяева принесли так же три буханки свежеиспеченного хлеба и корзину овощей — моркови, бобов и кабачков. После этого они исчезли.

Из дальнего конца двора донеслось испуганное кудахтанье.

— Это опять Енот, — сказал Хол. — Гоняется за курами. Я ему сказал, что здесь и для него будет доля, но он хочет сам поймать цыпленка.

Солнце садилось и начал сгущаться мрак.

Они, в ожидании ужина, собрались вокруг костра. Замок возвышался над ними — груда камней, поросших мхом. Тощие цыплята бродили по двору, безуспешно копаясь в земле. Такие же тощие свиньи копались в груде мусора. Половину двора занимал огород. Овощи с него были убраны, и лишь несколько початков капусты и ряд репы остались на грядках.

— Откуда вы узнали, что в тумане безопасно? — спросил Марк.

— Вероятно, инстинктивно, — ответил Снивли. — В сущности, я ничего не знал. Назовем это, если хотите, намеком на знание. Что-то щелкнуло во мне, и я все понял. Вы не могли знать этого намека. И ни один человек этого не может, а я могу.

— И что теперь? — спросил Хол.

— Не знаю, — ответил Снивли. — Пока мы в безопасности. Признаюсь, что я не понимаю. Они говорят, что Зверь Хаоса мертв, и в то же время им нужна наша помощь. Но я не могу представить, какая им нужна помощь и почему именно от нас. Меня они беспокоят. Они похожи на отбросы нашего мира. Ни маленький народец, ни местные чудовища, а что-то совсем иное. До нас доходили слухи о таких существах. Но их никто не видел. Это были не рассказы видевших их, а скорее легенды о них… И если вы у меня спросите о Звере Хаоса, то я отвечу, что знаю о нем не больше вашего.

— По крайней мере, хорошо, что они пока оставили нас в покое, сказал Джиб, — принесли нам пищу и ушли. Может быть, они дают нам время привыкнуть. Я рад этому. При виде их меня начинает тошнить.

— Придется к ним привыкнуть, — сказал Корнуэлл. — Им что-то нужно от нас, и поэтому они вернутся.

— Надеюсь, что они дадут сначала нам поесть, — сказал Хол.

Им дали такую возможность. К тому времени, как они закончили ужин, наступила ночь. Хол расшевелил костер так, что освещалась большая часть двора.

Их было только трое: Большой Живот, Жабье Лицо и третий, похожий на лиса, который начал превращаться в человека, но остановился на полпути. Они подошли к костру и сели. Лис улыбнулся, обнажив острые зубы. Остальные не улыбались.

— Удобно ли вы устроились и хорошо ли вы поели? — спросил Жабье Лицо.

— Да, спасибо, — сказал Корнуэлл.

— Мы приготовили для вас помещение.

— Нам лучше здесь, у ворот.

— Двое из вас люди, — сказал Лис, снова улыбаясь, чтобы показать свое дружелюбие, — а люди бывают здесь редко.

— Вы настроены против людей? — спросил Хол.

— Вовсе нет, — ответил Лис. — Нам нужен кто-нибудь, кто бы не испугался.

— Мы тоже, как и вы, можем пугаться, — ответил Корнуэлл.

— Может быть, — ответил Лис, — но вы будете бояться не того, чего мы. Вы не так боитесь Зверя Хаоса.

— Но Зверь Хаоса мертв?

— Бояться можно даже мертвого, если боялись, пока он был жив.

— Если вы боитесь, то почему не уходите?

— Потому что нам кое-что нужно сделать, — сказал Жабье Лицо.

— Зверь Хаоса велел нам кое-что сделать после его смерти. Мы знаем, что должны это сделать, но боимся.

— Вы хотите, чтобы мы это сделали для вас?

— Для вас это не будет трудно, — сказал Большой Живот. — Вы никогда не знали Зверя Хаоса, не знали, что он может сделать.

— Мертвый, он ничего не может сделать, — заметил Джиб.

— Мы сами говорим себе это, но страх сильнее нас, — признался Лис.

— Расскажите об этом Звере, — попросил Корнуэлл.

Они в нерешительности посмотрели друг на друга.

— Расскажите, — повторил Корнуэлл. — Если вы не расскажете, нам не о чем говорить. А ведь надо еще договориться. Мы делаем для вас работу, а что вы делаете для нас?

— Ну, мы думали…

— Вы думали, что так как вы помогли нам днем…

— Да, — подтвердил Большой Живот, — примерно так.

— Не думаю, чтобы вы уж очень нам помогли, — сказал Хол. — Мы бы и сами справились. Волшебный меч Марка и мой колчан, полный стрел, плюс Джиб с его топором…

— Они помогли нам, — возразила Мери.

— Не позволяйте этим фиглярам дурачить нас, — сказал Снивли. — У них какая-то грязная работа.

— Я согласен, что днем вы были нам полезны, — признался Корнуэлл. Но то, что вы просите, гораздо больше.

— Вы с нами торгуетесь? — спросил Лис.

— Скажем так: мы с вами обсуждаем план дальнейших действий.

— Может, мешок цыплят? — спросил Лис. — Или одну или две свиньи.

Корнуэлл не отвечал.

— Может подковать ваших лошадей? — спросил Жабье Лицо. — У нас есть кузница.

— Мы движемся не в том направлении, — сказал Джиб. — Сначала нужно узнать, что за работа нас ожидает. Может мы вообще не захотим ее делать?

— Работа легкая, — сказал Большой Живот, — если вы только не боитесь Зверя. Мы же дрожим даже от звука его имени.

Все трое вздрогнули.

— Вы говорите об этом вашем Звере и дрожите, — резко сказал Снивли, расскажите, что делает его таким страшным? Что за ужас? И не пытайтесь нас обмануть. У нас крепкие желудки.

— Он не с Земли, — сказал Лис. — Он упал с неба.

— Дьявол, — сказал Корнуэлл с отвращением. — Половина языческих богов спустилась с неба. Расскажите что-нибудь новое.

— Легенды совершенно серьезно утверждают, что он спустился с неба, сказал Большой Живот. — Легенды говорят, что он упал на это самое место и лежал во всей своей отвратительности. Люди, жившие здесь, бежали, спасаясь. Говорят, что здесь тогда были хорошие дни, почва была плодородной, и множество людей жило в довольстве и счастье, но вот на землю напала болезнь, гнилость. Не стало дождей, почва утратила свое плодородие, начался голод, и люди стали говорить, что это несчастье принес Зверь. Они посоветовались и решили, что Зверь должен быть огражден. Много лет они таскали большие камни и оградили Зверя не только с боков, но и сверху, оставив только маленькое отверстие, чтобы можно было проникнуть в случае необходимости. Хотя зачем кому-то понадобилось бы туда пробираться — непонятно. Люди построили для Зверя сводчатый склеп, верхнее отверстие которого закрыли вставным камнем. Сделав это, они стали ждать дождь, но его не было. Болезнь поразила на земле. Все начало заносить песком, но люди по-прежнему цеплялись за землю, потому что она раньше была хорошей. Они надеялись, что земля снова станет хорошей, и поэтому не могли отказаться от нее. Среди людей нашлись такие, которые утверждали, что научились говорить с заключенным в склепе Зверем, и что тот хочет, чтобы ему поклонялись. «Если мы станем поклоняться ему, может, он снимет болезнь с земли». И вот они стали поклоняться ему, но это не принесло им пользы, и они сказали: «Построим для него дом, очень хороший дом. Может, когда мы сделаем это, то он будет доволен и снимет болезнь с земли». И они много лет работали, чтобы построить этот замок. Люди, которые научились говорить со Зверем, переселились в замок, чтобы слушать его повеления и выполнять его волю. Я содрогаюсь, когда вспоминаю о то он потребовал.

— Но ведь это не принесло ничего хорошего, — сказал Корнуэлл.

— Откуда вы знаете? — спросил Лис.

— Земля продолжала болеть.

— Вы правы. Это не принесло ничего хорошего.

— И все же, после постройки Замка вы остались здесь, — сказала Мери. — Ведь вы те, кто научился говорить со Зверем.

— То, что осталось от них, — ответил Жабье Лицо. — Некоторые из нас умерли, хотя все мы прожили намного больше, чем обычные люди. Мы жили и менялись. Кажется, мы и жили так долго лишь для того, чтобы измениться. Какими мы стали, вы сами видите.

— Не знаю, верить ли этому, — сказал Оливер. — Мне кажется невозможным, чтобы обычные люди стали такими как вы.

— Это сделал Зверь, — сказал Большой Живот. — Мы чувствовали, как он изменяет нас, но зачем он это делал, мы не знаем.

— Вы могли уйти, — сказал Корнуэлл.

— Вы не понимаете, — сказал Лис. — Мы дали клятву, что останемся со Зверем. Спустя какое-то время люди ушли, но мы остались. Мы боялись, что если Зверь останется один, то он разрушит свод и выберется. Мы не могли допустить этого. Мы должны были стоять между Дикими Землями и нашим Зверем.

— А спустя некоторое время нам уже некуда было идти, — добавил Жабье Лицо. — Мы настолько изменились, что для нас нигде не было места.

— Не склонен верить ни одному слову, — сказал Снивли. — Они рассказывают, как сформировалось жречество — группа самодовольных паразитов, присосавшихся к людям. Они использовали Зверя, чтобы получить легкую жизнь. Сейчас, после ухода людей, жизнь у них, может быть, уже не такая легкая, но раньше она была такой, и именно для этого они говорили, что могут разговаривать со Зверем. Даже сейчас они пытаются убедить нас, что у них была благородная цель, что они стояли между Дикими Землями и Зверем. Но они лишь банда ловких обманщиков, особенно этот, с лисьей мордой.

— Может, и так, — сказал Корнуэлл. — Может вы и правы, но давайте их выслушаем до конца.

— Это все, — сказал Большой Живот. — И каждое слово — правда.

— Но Зверь мертв, — сказал Хол. — Вам не о чем беспокоиться. Если он и велел вам что-то сделать после его смерти, вы можете этого не делать. Он вам уже не страшен.

— Может, вам он и не страшен, — возразил Лис, — вам и вашему отряду. Но нам он страшен. Мы так долго жили с ним, что стали его частью, он живет в нас, и даже после смерти может дотянуться до нас.

— Да, это возможно, — сказал Корнуэлл.

— Мы знаем, что он мертв, — сказал Большой Живот. — Его тело разлагается в склепе. Он умирал долго, и мы умирали вместе с ним. Мы чувствовали, как он умирает. Теперь он мертв. Но по ночам, в тишине, мы знаем, что он еще здесь. Может, для других это не так, но для нас это правда.

— Ладно, — сказал Хол. — Допустим, мы вам верим. Вы рассказывали долго и с определенной целью. Пора сказать нам, что это за цель. Вы говорите, что есть работа, которую мы можем сделать, потому что не так боимся Зверя, как вы.

— Требуется войти под свод склепа, — пояснил Лис.

— В склеп с мертвым чудовищем? — воскликнула Мери.

— Но зачем? — с ужасом спросил Корнуэлл. — Зачем?

— Потому что оттуда надо кое-что достать, — ответил Лис. — Зверь сказал, что нужно что-то извлечь оттуда.

— Вы знаете — что?

— Нет, не знаем. Мы спрашивали, но он не сказал. Но мы знаем, что оно там. Мы сняли крышку с отверстия и посмотрели. Нам потребовалась вся ваша храбрость, но мы сделали это. Мы только бросили взгляд, но увидели предмет, который надо вытащить. Мы бросили взгляд и бежали.

— И вы хотите, чтобы мы вытащили это?

— Да.

— Что же это такое? — спросила Мери.

— Мы видели только часть его, вернее, я предполагаю, что мы видели только часть. Мы не можем догадаться, то это такое. Оно похоже на круглую клетку. Полоски металла образуют клетку примерно такой величины.

Лис раздвинул руки на фут.

— Это погружено в тело Зверя?

— Да.

— Грязная работа, — сказал Джиб.

— Мне это не нравится, — сказал Снивли. — В этом есть что-то злое. Они знают больше, чем рассказывают нам.

— Возможно, — сказал Корнуэлл. — Но перед нами проблема, а значит, существует цена за ее решение. И цена эта не цыплята или свинья, — добавил он, обращаясь к Лису.

— Добродетельность поступка? — предположил Лис. — Во имя рыцарства?

— Не говорите о рыцарстве! — выпалил Оливер. — Рыцарство умерло. Оно долго не продержалось, сгнило на корню. Нам нужно что-то прочное. Если мы ничего не получим, то утром уходим.

— Вы не посмеете уйти, — нагло возразил Лис. — По развалинам ходят церберы. Не пройдете вы и мили, как они разорвут вас на кусочки. Церберы вас никогда не любили, а теперь, после того, как вы убили гиганта, любят еще меньше.

— Вы полагаете, что мы в ловушке? — спросил Хол.

— Может и нет, — ответил Большой Живот. — Возможно, мы вам поможем.

— Они действуют заодно, эти фигуры и церберы! — закричал Снивли. Они хотят нас шантажировать.

— Если вы думаете, что мы дружны с церберами и с их помощью хотим заставить вас выполнить работу, то вы глубоко ошибаетесь, — заявил Жабье Лицо.

— Но до прихода к замку мы не видели церберов, — сказал Джиб. — Мы ждали их, но они не появлялись. Они могли захватить нас в любом месте, но ждали именно здесь.

— Много лет церберы бродят вокруг замка Зверя, — сказал Лис. — Они надеются застать нас врасплох. С самого начала между нами идет война. В последние годы они стали осторожнее. Мы их проучили и теперь они знают, на что мы способны. Мы регулярно поражаем их различными видами магии, но они не уходят. По-прежнему не сдаются. Но сейчас при виде нас они поджимают хвосты и уходят. Они нас боятся.

— Видимо, им нужен замок? — спросил Джиб. — Не вы, а замок?

— Верно, — ответил Лис. — Для них это вопрос гордости. Они хотят владеть замком Зверя Хаоса. Они никогда ничем не владели, эти хулиганы и скандалисты Диких Земель. Их, конечно боятся, но не уважают. Завладев замком, они надеются приобрести уважение.

— Но вы их проучили?

— Да. Они теперь не осмелятся приблизиться, но все же надеются когда-нибудь перехитрить нас.

— Вы думаете, что сможете помочь нам благополучно выбраться из замка? — поинтересовался Корнуэлл.

— Да.

— Если мы войдем в склеп и вытащим этот предмет, то вы снабдите нас охраной до того места, где церберы не будут угрожать нам?

— Они нам лгут, — сказал Снивли. — Они сами боятся церберов точно также, как Зверя Хаоса.

— Какая разница? — спросила Мери. — Ведь вы уже все равно решили вытащить эту штуку из склепа. Вам же интересно, что это такое.

— Но вы обещаете нам охрану? — спросил Корнуэлл у Лиса.

— Да, — подтвердил Лис.

— Если вы нас обманете, — сказал Хол, — мы вернемся и разорим ваше гнездо.