"Сергей Мстиславский. Крыша мира" - читать интересную книгу автора И на вершинах своих мировая литература далеко не всегда обходится без
захватывающих дух чисто сюжетных поворотов. Разве мало напряженного действия, риска, отчаянных поступков героев в "Капитанской дочке" Пушкина, "Братьях Карамазовых" Достоевского, "Повести о двух городах" Диккенса? Классики-то уж знали, как помогает читательскому сопереживанию читательское со-действие с героем. А если даже не говорить о таких непревзойденных образцах, сюжетность особенно важна для читателя юного - разве есть на свете народные сказки без энергичного и конкретного действия? А лучшие книги Дюма, Джека Лондона, Вальтера Скотта, писавшиеся, между прочим, для взрослых, потому и стали любимым чтением детей и подростков, что через мысленное со-действие поднимают к подлинному со-чуствию. В детстве, как сказано в "Балладе о борьбе" Высоцкого, умеют читать так, что ...Друзей успокоив И ближних любя, Мы на роли героев Вводили себя. Однако многих героев, в которых можно играть, вместе с которыми можно "приключенствовать" (простите скрежещущее словцо), мы ухитрились потерять и забыть, словно их и не было. Первая, но не последняя задача серии "Риск" - вернуть к новой жизни достойные того "книги действия", исчезнувшие с читательского горизонта десятки, а то и многие десятки лет назад. Вслед за "Крышей мира" Мстиславского выйдет роман "На крови" - того Азии, а работающим в революционном подполье - и дерущимся на дуэли, признанным членом петербургского высшего света - и главой боевого рабочего союза, террористом. Время действия - первая русская революция. Притом, заметьте, "На крови", как и "Крыша мира", роман в основе - автобиографический. Третья намеченная к изданию книга - фантастико-психологический роман "Жар-цвет". Написал его Александр Амфитеатров, один из виднейших русских публицистов и прозаиков конца XIX - начала XX века. Знаток славянских преданий и легенд, мифов многих других народов. Амфитеатров создал своего рода "роман ужасов", где автор позволяет читателю самому решать, происходят те или иные "чудеса" на самом деле либо существуют лишь в больном сознании одного из персонажей. Совсем в другом роде написан сатирико-фантастический роман испанского писателя XX века Сальвадора де Мадариаги "Священный жираф". Через тысячи лет после нашего времени новые обитатели земли гадают, какой была предшествующая им история, - но, право же, не только веселой несообразностью таких догадок интересен роман... Мадариага, писавший, как на родных, на испанском, французском и английском языках, занимает очень своеобразное положение в мировой литературе. А роман "Священный жираф", вышедший на русском языке единственный раз (в 1928 году) и ничтожным тиражом, отлично помнят те немногие, кто его смог прочитать, - и, между прочим, с удовольствием цитируют. Пусть же больше будет русских читателей у одного из самых остроумных писателей нашего столетия. В дешевой легковесности принято упрекать Эдгара Райса Берроуза, |
|
|