"Экай Мумон. Мумонкан, или Бездверная дверь" - читать интересную книгу автора

средства возвышения [сублимации] ищущих выхода дуалистических, обобщающих,
интеллектуализирующих тенденций учеников для осознания своей истинной
природы. Мастер ставил перед учеником задачу, требующую [постоянного]
внутреннего вызова - такая задача и стала называться коаном, и каждая из
идущих далее историй - коан.
В этих историях свободно употребляются грубости или вульгаризмы, они
действительно необходимы для реального описания высочайшего учения познания
собственной сущности. Изредка здесь встречаются случаи явного применения
учителем силы к ученикам - надо понимать, что это диктовалось его
убежденностью и решительностью. Ни одна из историй не претендует на
логичность. В них обсуждаются скорее состояния ума, чем слова. До тех пор,
пока это не будет понято, смысл дзэнской классики будет теряться.
Единственной целью [коана] было помочь ученику сломать скорлупу своего
ограниченного ума и достичь второго, вечного, рождения - просветления или
сатори.
Здесь каждая задача - преграда. Ее одолевает лишь тот, кто имеет дух
дзэн. Живущие в дзэн понимают один коан за другим, каждый по своему, словно
они видят незримое и живут в беспредельном.
К этой работе Мумон написал следующее предисловие.
В дзэн входа нет. Слова Будды предназначались [только] для просвещения
людей. Поэтому в дзэн и не должно быть входа.
Но как же тогда пройти человеку сквозь эту бездверную дверь? Говорят,
что бы ни вошло в дверь - не наследуется, что получено с чужой помощью -
рассыпается и исчезает.
Даже эти слова сродни подыманию волн в безветренном море или операции
на здоровом теле. Тот, кто цепляется за сказанное другими и старается понять
дзэн из объяснений, уподобляется болвану, думающему, что можно достать луну
шестом или почесать ногу сквозь башмак. В конце концов, это оказывается
невозможным.
В 1228 году я наставлял монахов в монастыре Рюсе в Восточном Китае и по
их просьбе, пытаясь пробудить в них дух дзэн, рассказывал им старинные
коаны. Я намеревался использовать эти коаны, как человек, поднимающий
камень, чтоб постучать им в ворота; когда ему открывают, камень уже не нужен
и выбрасывается. Однако, мои записи неожиданно оказались собраны вместе -
все сорок восемь коанов, каждый с моим комментарием в стихах и прозе, хотя
расположили их не в прочитанном порядке. Я назвал эту книгу "Бездверной
дверью" и желаю учащимся читать ее, как руководство.
Если читатель достаточно смел и идет в медитации прямо вперед, то
никакие заблуждения ему не помешают. Он станет просветленным точно так же,
как становились ими патриархи [дзэн] в Индии и Китае, возможно даже лучше.
Но если он заколеблется хоть на мгновенье, то будет сродни человеку,
смотрящему на скачущего всадника из крошечного окошка: один миг, и он теряет
увиденное.

"Великий путь не имеет дверей,
Тропинок тысячи к нему приводят.
Прошедший бездверную эту дверь
Свободно идет меж землею и небом".

1. Собака Дзесю