"Харуки Мураками. Все божьи дети могут танцевать" - читать интересную книгу автора

- Как не стало жены?
Комура кивнул.
- Но как далеко ни уезжай, от себя не убежишь, - сказала Симао.
Комура рассеянно изучал сахарницу, но тут поднял взгляд на женщину.
- Да, ты права. Куда ни податься, от себя не убежишь. Как от тени.
Всегда следует за тобой по пятам.
- Наверное, любили жену?
Комура уклонился от ответа.
- Так ты, значит, подруга Кэйко Сасаки?
- Да, мы с ней такие закадычные подруги!
- Какие - "такие"?
- Вы не голодны? - тоже ответила вопросом на вопрос Симао.
- Не знаю. Вроде бы да. А вроде и нет.
- Поужинаем втроем чем-нибудь горячим? Поешь горячее - и на душе
теплеет.

Машину - полноприводную "субару" - вела Симао. Судя по состоянию,
пробег у малютки был тысяч двести. На заднем бампере - глубокая вмятина.
Кэйко Сасаки расположилась рядом с водителем, Комуре досталось тесное заднее
сиденье. Ездила Симао неплохо, но сзади жутко громыхало, подвеска оказалась
ни к черту, скорости переключались рывками, печка - и та грела как попало.
Закрой глаза - и полное ощущение, что бултыхаешься в стиральной машинке.
В Кусиро снег не скапливался. Лишь беспорядочно, словно вышедшие из
употребления слова, громоздились по краям дороги грязные мерзлые глыбы.
Низко свисали тучи, для заката еще не время, но вокруг было совершенно
темно. Рвя темноту, завывал ветер. Пешеходов почти не видно. Пустынный
суровый пейзаж - казалось, замерзли даже светофоры.
- Для Хоккайдо здесь очень мало снега, - обернувшись, громко пояснила
Кэйко Сасаки. - Город у моря, ветер сильный, снег не успевает скопиться,
сразу все раздувает. Но холода здесь еще те. Прямо уши отваливаются.
- И если пьяный уснет на улице, то навсегда, - сказала Симао.
- А медведи здесь есть? - поинтересовался Комура.
Кэйко посмотрела на Симао и засмеялась:
- Кто-кто? Медведи?
Подруга тоже прыснула.
- Я совсем не знаю Хоккайдо, - попробовал оправдаться Комура.
- Кстати, о медведях, - начала Кэйко и, обернувшись к подруге,
добавила: - Да же?
- Очень интересная история, - подхватила та.
Но разговор на этом оборвался, а Комура не отважился спросить, что же
произошло с медведем. Вскоре приехали на место. Оказалось - в большой
ресторан "рамэн"* у дороги. Запарковали машину, сели за столик. Комура пил
пиво, ел горячую лапшу. В помещении было грязно и пустынно, столы со
стульями расшатанные. Но "рамэн" был очень вкусным, и доев, Комура
действительно немного отошел.
______________
* Рамэн - традиционная японская лапша. - Здесь и далее прим.
переводчика.

- Как будете проводить время на Хоккайдо? - спросила Кэйко Сасаки. -