"Рю Мураками. 69 " - читать интересную книгу автора

- Не можешь сказать, что пришел для сбора материала для публикации?
Тогда я один отправился в святая святых, где находились красотки
Английского театрального клуба.
Когда я оглянулся, то увидел, что все в аудитории жестами поддерживают
меня. Некоторые махали ученическими фуражками с криками: "Давай, Кэн!" Тем
временем Адама пытался успокоить Сирокуси, который порывался пойти за мной
следом.
В комнате стоял запах цветов. Хотелось запеть "Daisy Chain" группы
"Tigers". Цветущие девушки среди цветочных ароматов упражнялись в English.
Я не знал, с чего начать: "Э-э", "Извините" или "Добрый день", - но
чувствовал, что это с самого начала будет проигрышем. Я пытался подобрать
подходящие слова, но в голову ничего не приходило. Когда я уже собирался
выдать что-нибудь по-английски, появился преподаватель Ёсиока, курирующий
Английский театральный клуб. Неприятный тип средних лет с напомаженными
волосами, гордившийся тем, что он всегда носит английский костюм.
- В чем дело? - спросил он, подразумевая: что ты осмеливаешься делать
в этой комнате, в святая святых?
- Я из Клуба журналистики. Меня зовут...
- Кажется, Ядзаки? Я тебя знаю. Разве я не преподавал в вашем классе
грамматику?
- Совершенно верно.
- Как ты можешь говорить "совершенно верно", если тебя никогда не было
на занятиях?
"Влип!" - подумал я. Никак не мог предположить, что здесь появится
этот учитель и начнет разговаривать таким тоном. Мое положение было более
чем уязвимым. Сколь бы мерзким он ни был, но я знал, что он никогда не
ударит ученика, и спокойно прогуливал почти все его занятия. Я пропустил и
зачетный экзамен после первого семестра. Он пристально смотрел на меня
сквозь очки в черной оправе.
- Ну, и зачем ты сюда явился? Не рассчитывай, что сможешь поступить в
Английский театральный клуб.
Из комнаты донеся звонкий смех. Красавицы слышали наш разговор. Теперь
я уже не мог отступать.
- Я пришел собрать материал для статьи.
- Какой еще материал?
- О ВОЙНЕ ВО ВЬЕТНАМЕ.
- Мне про это ничего не известно. Знаешь, как положено это делать?
Вначале ты получаешь разрешение у куратора Клуба журналистики, потом
учитель беседует со мной, и если я соглашаюсь, то даю согласие. Сам ты
ничего не можешь предпринимать.
Не только в Токио, но и на Кюсю журналистские клубы при старших
классах превратились в источники смуты. Членам других клубов не разрешалось
поддерживать с ними отношения. Школьное начальство больше всего боялось,
что ученики могут создать свою организацию. Дошло до того, что даже
собранные и подготовленные материалы мы были обязаны отдавать на проверку
нашему куратору. Устраивать свои собрания нам вообще запрещалось. Совет
учащихся одобрил такую систему. Дирекция использовала послушный совет
учащихся, чтобы создать видимость, что ученики имеют право самостоятельно
принимать решения.
В сущности, такой могла бы быть тюрьма или колония под контролем