"Рю Мураками. Киоко" - читать интересную книгу автораРю Мураками
Киоко (пер. Л. А. Мирзагитова) Я посвящаю этот роман трем женщинам, благодаря которым фильм о Киоко смог состояться: Саки Такаока, исполнительнице главной роли, Саре Коули, режиссеру-постановщику, и, наконец, продюсеру- покойной Киоко Эхири ПРОЛОГ Монолог Киоко Сетка из колючей проволоки. Чуть выше человеческого роста, она тянется, насколько хватает глаз, и пробуждает воспоминания. Мне было четыре, когда родители погибли в автомобильной катастрофе. Дядюшка и тетушка взяли меня к себе и вырастили. В том городе, где они жили, была американская военная база. Вдоль ее колючей ограды я ходила в детский сад, потом в начальную школу. За ограждением можно было заметить закамуфлированные военные самолеты, казармы, в которых жили американские солдаты, зеленые лужайки и Однажды летом, когда мне было восемь, я познакомилась с Хосе. С Хосе Фернандо Кортесом. Он был американский солдат и танцор. В течение нескольких месяцев он обучал меня танцам. Он брал свой магнитофон, и мы ходили заниматься в парки или на пустыри. Прежде я никогда не слышала музыки, подобной той, что лилась с этих кассет. Как радостно было танцевать, ритмично покачиваясь, под эти томные звуки, от которых сердце билось сильнее. Танцуя с Хосе, я забывала обо всех своих бедах. Такого со мной никогда прежде не случалось Даже когда тетя покупала мне обновку, даже когда я ходила в парк аттракционов и каталась там на карусели или когда ходила с друзьями в бассейн, никогда больше я не чувствовала той огромной радости, какую испытывала от танцев с Хосе. Я ощущала, как танец вымывает из моей души всю грязь, как она испаряется вместе с потом. Но не подумайте, что достаточно было просто попотеть. Все твое естество должно было следовать ритму этой странной музыки, меланхоличной и трепетной. - Хорошенько слушай музыку! - учил меня Хосе, пальцем показывая на мои и свои уши, а потом на аппарат, из которого струились звуки. В день, когда Хосе уезжал в Америку, я подарила ему "музыку ветра".[1] Он дал мне свой нью-йоркский адрес и подарил пару французских балетных туфель, на которых написал мое имя. |
|
|