"Айрис Мердок. Честный проигрыш" - читать интересную книгу автора - Хильда!
- Руперт, будь добр, вызволи этого шмеля из бассейна. Спасибо. Насекомым следовало бы иметь лучший инстинкт самосохранения. Надеюсь, наш ежик не свалится в воду. Как ты думаешь, есть у ежиков здравый смысл? Скажи, это гадко, что мы пьем шампанское, не дожидаясь гостей? - Вовсе не гадко. Нам позволено все. - Наверное, это нечестно быть такими счастливыми? - Совсем напротив. Это большая честь. - Расположиться, словно дома, на блаженных небесах? - Да, стать законными небожителями. - Но разве это не делает нас чуть-чуть эгоистами? - Делает. Но давай простим себе это. Во всяком случае сегодня. - Принято. Руперт, это ведь потрясающе, что после стольких лет тебе все еще нужна только я. Почти все твои сверстники бегают за молоденькими, а ты не прячешь обручального кольца и продолжаешь писать мне любовные письма. - Не менее потрясает и то, что ты бережешь их. - И ведь я старше тебя... - Не думай об этом, Хильда. Вовсе не старше. - А ты не забыл в этом месяце послать взнос в "Помощь Оксфорда голодающим"? - Мне ясен ход твоих мыслей. Нет, не забыл. - Конечно, ясен. Глупо, наверно, испытывать чувство вины оттого, что тебе повезло. - Еще шампанского, дорогая? Какая все же немыслимая жара. Я просто взмок. Пью слишком много, а, Хильда? стройности. Я так надеялась на бассейн... - Плавание освежает душу, но, боюсь, не спасает талию. Как бы там ни было, спиртное помогает при бессоннице. Какое счастье, что я счастлив. Будь это иначе, бессонница стала бы сущим кошмаром. - Какое дивное солнце. Руперт, я рада, что мы не поехали в Пемборшир. - Ну нет, в коттедже сейчас славно. Хотя и здесь, в саду, сегодня - словно за городом. - Глупо было, наверное, приглашать Саймона с Акселем на этот вечер. - Почему же? Прекрасный повод, чтобы собраться всей семьей. - Аксель противник семей. Он из тех голубых, кто предпочитает не вспоминать о естественных отношениях. - Но не мог же я пригласить Саймона одного! Они супруги-неразлучники. - Мне кажется, Акселю неприятно видеть нормальную счастливую семью. Он предпочел бы, чтобы все мужчины бросили всех женщин. - Глупости, Хильда. Он, напротив, строг и полон уважения к приличиям. Вспомни: его шокировало, что Морган бросила Таллиса. - Ну это потому, что он любит Таллиса и не любит Морган. - Допустим. Но тебя он любит. - Я знаю это. Он дьявольски ироничен, но мил. Ты думаешь, их menage с Саймоном будет долгим? - Почему бы и нет? Он длится уже три года. А следовательно, способен длиться и дольше. - Все эти связи между геями такие непрочные. - Только лишь потому, что общество усложняет их жизнь. |
|
|