"Айрис Мердок. Бегство от волшебника" - читать интересную книгу автораКальвина к двери. Тот, не сопротивляясь, со смехом покинул комнату, и долго
еще было слышно, как он хохочет и чихает, спускаясь вниз по лестнице. Хантер вернулся и с досадой посмотрел на Анетту. Он тепло относился к ней, но еще в самом начале, когда Роза только предложила поселить у них в доме Анетту, заметил, что она может доставить им массу хлопот. И вот теперь его опасения, кажется, начали оправдываться. Да и новость, что Анетта бросила школу, вовсе его не обрадовала. "Вот оно, начинается!" - подумал Хантер, уныло глядя на хрупкое дитя. - Думаешь, Роза похвалит тебя за то, что ты бросила Рингхолл? - спросил он. - Ругать не станет! - чуть побледнев, дерзко ответила Анетта. Этого-то Хантер и боялся - Розиной уступчивости. - Теперь уходи, - пробормотал он. - Мне надо работать. - А что подразумевал этот господин, когда сказал, что ты от него все скрываешь? - напоследок поинтересовалась Анетта. - Понятия не имею, - бросил Хантер. - Прошу тебя, уходи. Уходи! Дверь закрылась. - Начинается, - снова пробормотал Хантер, - да, начинается... 3 Питер Сейуард работал за обширным столом, заваленным книгами, фотографиями и печатными простынями иероглифических надписей. Поверхности стола попросту не было видно. Местами книги лежали одна на другой, в три, в четыре слоя. Ими был устлан даже пол. В комнате находилось приблизительно них лежали горизонтально, другие были поставлены под углом сорок пять градусов; часть - вертикально, отворенные на нужной иллюстрации; иные, наивно укрепленные обрывками веревки, стоймя стояли на полках, которые в большинстве своем достигали потолка. Оставшееся пространство было усыпано фотоснимками статуй и репродукциями картин, скрепленными одна с другой. Комната была большая, со створными окнами, выходящими в окруженный высокими стенами сад, главной достопримечательностью которого являлся раскидистый платан. Из-за него в помещении всегда было сумрачно, а поскольку пятую часть поверхности занимали различного рода изображения, комната напоминала богато украшенную наскальными рисунками пещеру. Только потолку удалось отстоять свою чистоту, да и то лишь потому, что у Питера не хватило технических приспособлений, не то быть бы и потолку увешанным картинами и прочими полезными объектами. Но и на его бледной поверхности с течением времени стали появляться трещинки и неровности, сначала еле заметные, позднее развившиеся в отчетливо видимые бугры, шишки и наросты всех сортов и видов, будто потолок глубоко сочувствовал полу и стенам и не хотел от них отставать. На каминной полке, с которой постоянно падали на пол кипы бумаг, курительные трубки и коробки спичек, стояли песочные часы, заботливо переворачиваемые в положенное время Питером, а также фото его сестры, умершей в возрасте девятнадцати лет. С тех пор прошли годы. Над каминной полкой висел портрет Момзена,[6] а у двери на стене - портрет Эдварда Майерса.[7] В углу произрастало, то пропадая за горами бумаг, то вновь появляясь, безымянное растение, таинственной витальности которого еще хватило, чтобы здесь, в темной и сухой комнате, зазеленеть, но не расцвести. |
|
|