"Э.А.Мурена. Кот" - читать интересную книгу автора

которую принес с собой в кармане, и часами бродил по комнате в ожидании
ночного выхода. Кот почти не глядел в его сторону, казалось, он
довольствуется тем, что ест, спит и вылизывается быстрым языком. Однажды
холодным вечером человек не захотел одеваться и вообще не вышел на
улицу. И мгновенно уснул. С того дня все затруднения исчезли, словно он
взобрался на вершину, с которой оставалось только спуститься вниз. Его
дверь открывалась только для того, чтобы внесли еду, а рот чтобы
принимать пищу. Он оброс бородой и наконец отказался от прогулок по
комнате.
Лежа по обыкновению в постели, сильно располнев, он погружался в
неведомое прежде состояние полнейшего блаженства.
Взгляд его был неизменно прикован к гипсовым розеткам, украшавшим
низкий потолок, но сам он их не замечал, ибо его потребность в зрелищах
с избытком удовлетворялась ежедневным десятиминутным созерцанием
обложки. Похоже, у него проснулись новые способности: желтоватые
отблески лампы на черном глянце рождали столь причудливые тени, столь
тонкие оттенки, что одного этого реального предмета хватало, чтобы,
пресытясь, погрузиться в нечто вроде гипнотического сна. Обоняние также
обострилось, ибо легчайшие запахи, взвиваясь и обволакивая тело,
заставляли грезить о бескрайних фиолетовых лесах, о шуме морского
прибоя. Его стали посещать чарующие видения: свет день и ночь горевшей
лампы тускнел, и появлялись женщины в длинных покрывалах с алыми или
бледно-зелеными лицами, небесно-голубые кони...
Кот между тем невозмутимо возлежал в кресле.
Однажды за дверью послышались женские голоса. Как он ни силился,
слов ему не удалось разобрать, но смысл и без того был ясен. Словно ему
воткнули кол в огромное дряблое брюхо.
Это ощущение, хотя и нестерпимо острое, было таким далеким, что он
понял: пройдет еще много часов, прежде чем он сумеет отозваться. Ибо
один из голосов принадлежал хозяйке пансиона, а другой ей, которая
наконец его нашла.
Он уселся в постели. Попытался сделать хоть что-нибудь и не смог.
Он поглядел на кота. Тот, приподнявшись, тоже смотрел на дверь, но
оставался совершенно невозмутимым. И человек еще острее ощутил свое
бессилие.
Его била дрожь, а голоса за дверью все не смолкали. Вдруг он ощутил
невероятное напряжение, казалось, изчезни оно, и он рассыплется на
части, разлетится в прах.
Тогда он разинул рот, застыл на миг, не понимая, для чего он это
сделал, и наконец из его груди вырвался кошачий вопль, пронзительный и
отчаянный.


Пер. Н Кротовской
OCR: birdy

(c) Russian Gothic Project