"Уилл Мюррей. Последний крестоносец ("Дестроер" #76) " - читать интересную книгу автора

- Да нет же, - ответил Слаггард, - это было секунду назад, а теперь они
на том месте, где ты только что стоял.
- Здесь? - спросил охранник, резко разворачиваясь и шаря руками в
воздухе, словно его соперники были невидимками.
- Они исчезли! - изумленно выдохнул Слаггард.
- Не глупите, они снова прячутся у него за спиной, - огрызнулась
Виктория Хоур. - Мы их просто не видим. Следи за мной, и я тебе покажу.
Виктория отошла в дальний угол комнаты. Эти незнакомцы, по всей
видимости, обладали способностью скрываться от глаз наблюдателей, наподобие
японских ниндзя. Однако она знала, что как только окажется позади
трясущегося от ярости охранника, то увидит их как на ладони.
Однако этого не произошло, и на лице Виктории Хоур впервые появилось
изумление, граничащее со страхом.
- Они просто испарились!
- А что я тебе говорил? - сердито ответил Слаггард.
- Да где же эти двое? - продолжал бормотать охранник. Он двигался,
словно на него было нацелено с десяток снайперских винтовок, не зная, с
какой стороны ожидать подвоха.
- Эй, вы двое, я сдаюсь! Хорошо, у меня есть проблемы с охраной, -
проговорил наконец Элдон Слаггард.
В ответ раздался звук, похожий на треск дерева, в которое ударила
молния. Преподобный Слаггард уверял позднее, что он и в самом деле видел
вспышку, но этого просто не могло быть.
Однако все находившиеся в тот момент в конференц-зале согласились, что
услышали громкий треск, а когда опомнились, огромный стол, словно
распиленный бензопилой, развалился на две аккуратные половинки.
Стоя среди обломков, на них спокойно глядели высокий худощавый европеец
и пожилой азиат, одетый в длинный зеленый балахон, украшенный вышитыми
золотом соловьями.
- Кто... Кто вы такие? - запинаясь, проговорил Элдон Слаггард.
- Меня зовут Римо, Римо Кливер, а это Чиун. Мы - новые руководители
вашей службы безопасности.
- Только через мой труп! - прорычал начальник охраны.
Подняв револьвер, он прицелился в голову азиата. В то же мгновение его
противник завертелся на месте, и из-под развевавшегося широкого рукава
кимоно стремительно вылетела его рука.
Охранник почувствовал, как длинные ногти легко скользнули по его
револьверу. В сущности, ничего другого от дряхлого старика ожидать и не
приходилось - удар, казалось, был абсолютно безвреден.
Облегченно вздохнув, он прицелился снова. Азиат, не обращая внимания на
направленное на него оружие, просто отошел в сторону и скрестил на груди
руки. Охранник нажал на курок.
Щелк!
Наверное, осечка, подумал он и выстрелил снова.
Щелк, щелк, щелк - сухо прозвучал его "магнум".
- Не может же быть столько осечек подряд! - тупо воскликнул начальник
охраны, намереваясь осмотреть барабан револьвера. И наконец понял, в чем
была проблема - барабан отсутствовал.
- По-моему, вы потеряли вот это, - проговорил азиат, вытряхивая
недостающую деталь из рукава.