"Уилл Мюррей. Пир или голод ("Дестроер")" - читать интересную книгу автора

в трубку:
- Римо, похоже, вы правы. "Матушка Шелковица" и впрямь не имя, а что-то
вроде прозвища.
- Я так и знал! А как же ее зовут?
- Судя по всему, Матушка Шелковица - некий исторический, а может, и
мифологический персонаж древней Кореи. Предположительно она погибла в волнах
прилива, но точно судьба ее неизвестна.
- И как давно это случилось?
- Приблизительно пятьсот лет назад.
- Что ж, наша ведьма достаточно стара, чтобы быть этой самой Матушкой
Шелковицей, - кисло произнес Римо.
- Подозреваю, мастер Синанджу просто пошутил.
- А если мне удастся заполучить отпечатки ее пальцев?
- Если она действительно из нелегальных иммигрантов, то отпечатки
окажутся абсолютно бесполезными, - отозвался Смит. - А если она въехала в
страну легально, то депортации не подлежит.
- А что, если она северокорейская шпионка?
- Ну... Слишком уж притянуто за уши.
- Утопающий хватается за соломинку! - горестно воскликнул Римо.
И в тот же миг автооператор вежливо предупредил его, что для
продолжения разговора следует опустить в таксофон еще одну монетку. Римо
последовал доброму совету.
- А почему вы звоните с улицы, из таксофона? - спросил Смит.
- Не хочу, чтобы кто-либо знал о нашем разговоре.
- Возможно, вам придется смириться с тем, что эта женщина останется в
вашем доме до тех пор, пока Чиун сам не захочет ее прогнать, - произнес
Смит.
- Ага, хорошо вам говорить! Вы знать не знаете, что значит жить в одном
доме с этой старой летучей мышью!
- Она называет меня брюзгой, - помедлив, проговорил Смит.
- Все лучше, чем милашка онанист, - буркнул Римо.
- Что вы сказали, Римо? - удивленно переспросил глава КЮРЕ.
- Да так, ничего особенного. Послушайте, я начинаю потихоньку сходить с
ума. Может, у вас есть для меня какое-нибудь поручение? Буду просто счастлив
разделаться с каким-нибудь террористом или мафиози!
- Увы, в настоящее время никаких поручений нет.
- Может, пошлете меня в какой-нибудь самый страшный район Вашингтона,
где преступников - видимо-невидимо? Клянусь, я с радостью расчищу трущобы и
притоны, а потом выкрашу все свежей краской!
- Там и без вас справятся.
- Да? Что-то не похоже, если судить по газетам. Город захлестнула волна
преступности, с которой никто не может толком справиться!
Смит тяжело вздохнул:
- Подождите немного, я посмотрю, что там у нас имеется на сегодняшний
день.
Таксофон "сожрал" полтора доллара мелочью, прежде чем в трубке вновь
зазвучал голос директора "Фолкрофта":
- Римо, вы слушаете? Вчера очень странным способом был убит человек.
- Вот уж чего-чего, а странных смертей вокруг - пруд пруди! Что вы
имеете в виду, расскажи подробнее.