"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Доктор Куэйк (Цикл "Дестроер")" - читать интересную книгу автора - Груз находится прямо за этим креслом, месье. Можете взять его
целиком. Я доставлю вас, месье, в любое место. Куда угодно. - Ты говоришь это, конечно, от большой любви ко мне, - ответил Римо и отвесил пилоту короткий, но сильный удар в голову. Так, с самолетом покончено. Теперь наружу - к человеку, которого ударил пропеллер. У того были седеющие волосы, и Римо заметил, что в глаза смерти он смотрит с несомненным благородством, что говорило о силе духа, которая одна только может заставить человека думать в такой момент о достоинстве. Мужчина едва мог говорить. Но все же он выдохнул: - Ты тот, о ком предупреждала старуха, да? Римо пожал плечами: - Может, в следующий раз, будешь прислушиваться к советам. - Да, тот самый... - еще тише произнес мужчина. - А ты, должно быть, Руфес. Я слышал ваш разговор. - Нет, я не Руфес. Руфес мертв. - Ах, вот как, извини, приятель. Не хочу, чтобы ты думал, будто все вы для меня на одно лицо. Не такой уж я безразличный. - Мне теперь все равно. - О'кей, пока, - весело сказал Римо и прикончил его одним ударом в висок. Ему не хотелось искать в самолете героин. Может, его просто сжечь? Он поджег самолет, и его едва не сбило с ног взрывной волной. И все же он был недоволен собой. Затея с самолетом была просто дурацкой. Он не нашел простейшего способа атаковать их. Чиун, его учитель и Вам, белым, только бы в игрушки играть". Римо подумал об этом, когда бежал обратно к себе в гостиницу. Он нуждался в хорошей пробежке. Уже целую неделю у него не было настоящей работы. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Две девушки следили за тем, как толстяк шериф с пластиковым мешком в руках, спотыкаясь, поднимался на небольшой холм. Прохладный бриз превращал далекий восход солнца в мелодию, окрашенную в красные тона, вызывая ощущение истинного покоя. Было смешно наблюдать за Уайтом, ковыляющим по каменистой тропе. - Дать бы ему хоть разок, - произнесла одна из девушек, - он бы тут же и подох. - Тогда я бы непрочь. Они сидели под тополем, вытянув ноги. Тяжело отдуваясь, Уайт добрался до вершины холма. - Здесь все, - сказал он. - Но Файнштейн создает нам проблемы. - Никто не создает нам никаких проблем, - проговорила одна. - Это тебе он создает проблемы, а не нам. Уайт положил пакет на землю и перевел дыхание. - Файнштейн создает ему проблемы, - сказала одна, обращаясь к другой. - У свиньи всегда проблемы с либералами, - ответила вторая. - Не смейтесь, девушки... То есть, женщины. Он собирается сообщить обо |
|
|