"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Доктор Куэйк (Цикл "Дестроер")" - читать интересную книгу автора

- Груз находится прямо за этим креслом, месье. Можете взять его
целиком. Я доставлю вас, месье, в любое место. Куда угодно.
- Ты говоришь это, конечно, от большой любви ко мне, - ответил Римо и
отвесил пилоту короткий, но сильный удар в голову.
Так, с самолетом покончено. Теперь наружу - к человеку, которого ударил
пропеллер.
У того были седеющие волосы, и Римо заметил, что в глаза смерти он
смотрит с несомненным благородством, что говорило о силе духа, которая одна
только может заставить человека думать в такой момент о достоинстве.
Мужчина едва мог говорить. Но все же он выдохнул:
- Ты тот, о ком предупреждала старуха, да?
Римо пожал плечами:
- Может, в следующий раз, будешь прислушиваться к советам.
- Да, тот самый... - еще тише произнес мужчина.
- А ты, должно быть, Руфес. Я слышал ваш разговор.
- Нет, я не Руфес. Руфес мертв.
- Ах, вот как, извини, приятель. Не хочу, чтобы ты думал, будто все вы
для меня на одно лицо. Не такой уж я безразличный.
- Мне теперь все равно.
- О'кей, пока, - весело сказал Римо и прикончил его одним ударом в
висок.
Ему не хотелось искать в самолете героин. Может, его просто сжечь? Он
поджег самолет, и его едва не сбило с ног взрывной волной.
И все же он был недоволен собой. Затея с самолетом была просто
дурацкой. Он не нашел простейшего способа атаковать их. Чиун, его учитель и
тренер, много раз говорил ему: "Ты всегда останешься белым человеком, Римо.
Вам, белым, только бы в игрушки играть".
Римо подумал об этом, когда бежал обратно к себе в гостиницу. Он
нуждался в хорошей пробежке. Уже целую неделю у него не было настоящей
работы.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Две девушки следили за тем, как толстяк шериф с пластиковым мешком в
руках, спотыкаясь, поднимался на небольшой холм. Прохладный бриз превращал
далекий восход солнца в мелодию, окрашенную в красные тона, вызывая ощущение
истинного покоя. Было смешно наблюдать за Уайтом, ковыляющим по каменистой
тропе.
- Дать бы ему хоть разок, - произнесла одна из девушек, - он бы тут же
и подох.
- Тогда я бы непрочь.
Они сидели под тополем, вытянув ноги. Тяжело отдуваясь, Уайт добрался
до вершины холма.
- Здесь все, - сказал он. - Но Файнштейн создает нам проблемы.
- Никто не создает нам никаких проблем, - проговорила одна. - Это тебе
он создает проблемы, а не нам.
Уайт положил пакет на землю и перевел дыхание.
- Файнштейн создает ему проблемы, - сказала одна, обращаясь к другой.
- У свиньи всегда проблемы с либералами, - ответила вторая.
- Не смейтесь, девушки... То есть, женщины. Он собирается сообщить обо