"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Заговор на Нуич-стрит (Цикл "Дестроер")" - читать интересную книгу автора

остальные делегаты.
Джетро успокоил своих новых приверженцев.
- Не знаю, что и сказать, друзья мои. Похоже, что в Международном
братстве водителей побеждает новое мышление.
У Пигарелло был крайне важный вопрос.
- Мистер Джетро, а эти вот трубы, они водопроводные?
- Это водопроводные трубы, Боров, - ответил Джетро.
Пигарелло просиял.
- Вот видите, я же говорил!
На радостях он даже предложил вынести мусор, так как уборщиков, похоже,
не было, а у стены кабинета мистера Джетро стояли два здоровенных мешка.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Врач внимательно смотрел на человека, который умирал на операционном
столе. Хирургические лампы заливали мускулистое тело белым сиянием. Если бы
кто-то посторонний увидел пациента, лежащего на столе в операционной с ее
покрытыми кафелем стенами, с приготовленными хирургическими инструментами,
то, несомненно, решил бы, что предстоит обыкновенная операция.
Да, непосвященный мог подумать, что находится в больнице, но доктор
Джералд Брайтуэйт знал, что это не так. Он пристально наблюдал за пациентом,
который, приходя время от времени в сознание, называл себя Римо.
Если бы речь шла о нормальном человеке, любой медик сказал бы, что
видит типичную картину шока: неровный пульс, пониженная температура тела,
прерывистое дыхание. Но пациент время от времени приходил в себя и симптомы
шока исчезали, а антишоковые меры только ухудшали его состояние, подталкивая
все ближе к смерти.
Доктор Брайтуэйт покачал головой. Он хотел объяснить медсестре, что
происходит, - надо же хоть с кем-то поделиться по поводу происходящего в
этом сумасшедшем доме, словно взятом из приключений Алисы в Зазеркалье, - но
вовремя спохватился: сестра ни слова не понимала по-английски.
"Стоит ли удивляться", - подумал доктор Брайтуэйт. Это же не больница:
они находились на угольной барже, стоящей на якоре в устье реки где-то в
южных штатах. Именно на Юге, судя по созвездиям в ночном небе, которые он
сумел разглядеть перед тем, как самолет приземлился в небольшом аэропорту,
где не было ни сигнальных огней ни других самолетов. Потом вертолет доставил
его на баржу. Там пробравшись между кучами наваленного на палубе угля, он
оказался в импровизированной операционной. Все это должно было вызвать
недоумение, если не подозрение, но когда перед тобой маячит исполнение
заветной мечты, всегда спохватываешься слитком поздно.
Доктор Брайтуэйт посмотрел на медсестру - похоже, она откуда-то из
Восточной Европы, судя по отдельным словам, которые ему удалось разобрать.
Пациент застонал. Брайтуэйт знаками показал сестре, что нужно ремнями
пристегнуть больному руки и ноги. Ему больше не хотелось снова становиться
свидетелем странных происшествий. Вчера, например, пациент упал со стола и
по идее должен был разбиться. Но больной, находящийся в полубессознательном
состоянии, падая, извернулся в воздухе, словно кошка, и приземлился на руки
и ноги. Человек не способен на такое, ведь люди - не кошки.
Но удивляться не стоило: пациент только внешне напоминал обычного
человека, а его нервная система действовала абсолютно не так, как у людей.