"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Белые рабыни (Цикл "Дестроер")" - читать интересную книгу автора

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Когда Римо вернулся в Беркшир, его ждало распоряжение сверху. Чиун,
который никак не мог совладать с телефонным кодом, понял только слова "тетя
Милдред".
- Тетя Милдред? И что дальше? - спросил Римо.
- Тетя Милдред. Я в твои игрушки не играю. Если доктор Смит хочет с
тобой встретиться, почему бы ему просто не сказать: "Я хочу с тобой
встретиться"? Вместо этого - "тетя Милдред очень сожалеет, что не может
прийти", или "у тети Милдред готов обед", или "тетя Милдред собирается
переставить мебель в голубой комнате".
- Так ты помнишь, какую именно фразу тебе сказали?
- Не помню, - высокомерно сказал Чиун, как будто, задавая этот вопрос,
Римо позволил себе перейти границы дозволенного.
- Да я потому спрашиваю, что одна из этих фраз означает, что нам нужно
срочно сматываться отсюда, а другая - что все идет тип-топ.
- Бежать, спасая свою жизнь, - верное средство лишиться ее.
- Не в том дело, Чиун. Просто все они означают совершенно разные вещи.
- Для меня они ничего не означают.
- Да, но для меня они значат многое.
- Ну и сидел бы тогда у телефона, вместо того, чтобы бродить где-то
из-за своей глупой похвальбы, - заявил Чиун весьма довольный тем, как он
закруглил дискуссию.
Римо до утра прождал повторного звонка, но его не последовало, и он уже
собирался соснуть, когда услышал подкатившую к дому машину. По тому, как
медленно, осторожно и аккуратно она парковалась, как мягко, без рывка,
открывалась ее дверь, чтобы не изнашивались зря дверные петли, Римо понял,
что это самый главный - директор КЮРЕ, доктор Харолд В. Смит. Видимо,
все-таки в том телефонном разговоре говорилось, что у тети Милдред готов
обед. Что означало - оставайся там, где ты есть: будет личный контакт.
- Я вижу, Чиун правильно все понял, - сказал Смит, не утруждая себя
тем, чтобы поблагодарить Римо за то, что он открыл перед ним дверь, или хотя
бы ответить на его приветствие. - И что вы все жалуетесь, будто он не может
передавать кодированные послания? У него все прекрасно получилось. Вы -
здесь.
На Смите был темный костюм, белая рубашка и галстук в полоску. С
живостью курьера он взбежал по ступенькам на открытую веранду. Солнце уже
раскидало огненно-рыжие полоски своих лучей по утреннему серому небу над
озером Патусик.
- Не думаю, что в этом доме найдется какой-нибудь кофе, - высказал
предположение Смит.
- Верно. Кофе мы не держим. Хотите немного холодной утки?
- Пить так рано?
- Это не алкоголь. Остатки вчерашнего ужина.
- Звучит ужасно, - сказал Смит.
- На вкус еще хуже.
Римо смотрел на Смита и на небольшой пакет в левом кармане его костюма,
похожий на туго набитый конверт. "Сколько человек, - подумал он, - сыграли
свои маленькие незаметные роли, чтобы собрать то, что было в этом
конверте"... Секретарь, подзаработавший на том, что написал и отнес в