"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Крайний срок" - читать интересную книгу автора

- Последняя попытка, - решил Мидоуз. - Вы крадете мое время. Мне
надоело бесплатно выслушивать вашу брехню.
Человечек вздохнул. У него были длинные худые руки с коричневыми
пятнами на пальцах, словно он всю жизнь возился с реактивами.
- Вы когда-нибудь слыхали о семействе Липпинкоттов? - спросил он.
- Нет, - ответил Мидоуз. - Последняя моя машина была собрана на их
заводе, я покупал горючее на их заправках, я задолжал шести их банкам и в
свободное время смотрю телепрограммы по их каналам. Разве что на деньгах в
моем кошельке еще не напечатаны их портреты, но и этого осталось недолго
ждать - дайте им только скупить остаток страны. Разумеется, я слыхал о
семействе Липпинкоттов! Что я, по-вашему, полный болван?
Мидоуз глубоко вздохнул, пожал плечами и надул щеки. Сейчас он походил
на разгневанного ерша.
Человечек задрожал. Его хрупкая рука взметнулась, словно готовясь
отвести удар.
- Что вы, что вы! - пролепетал он. - Это я так, к слову.
- То-то же.
Мидоуз прикидывал, успеет ли он разобраться с посетителем и вовремя
позвонить букмекеру. В первом и втором заездах в Бельмонте скакали
жокеи-итальянцы. Он, как обычно, собирался заключить двойное пари.
Человечек взволнованно оглянулся на дверь убогой конторы и подался
вперед.
- Липпинкоттов собираются убить.
Мидоуз откинулся на спинку скрипучего стула и сложил руки на груди.
Лицо его выражало крайнюю степень отвращения.
- Кто, интересно? Англия? Франция? Какая-нибудь негритянская страна,
каждую неделю меняющая название? Кто может убить Липпинкоттов, не объявив
предварительно войну Америке?
- И все-таки! - не унимался человечек. Сейчас он смотрел Мидоузу прямо
в глаза, а тот отводил взгляд.
- Зачем вы мне об этом говорите? Какое мне или вам до этого дело?
- Липпинкотты об этом не знают, а я знаю. Я знаю, кто собирается их
убить. По-моему, их спасением мы заработали бы неплохие денежки.
- Почему "мы"? - осведомился Мидоуз.
- Потому что одному мне это не под силу, - ответил человечек.
Его голос звучал все более уверенно. Он уже не комкал перчатки. Сделав
первый шаг, он успокоился и решительно устремился вперед.
Его звали Джаспером Стивенсом. Он работал в частной медицинской
лаборатории, финансируемой из фонда Липпинкоттов. Пока он говорил, Мидоуз
вспоминал состав семейства Липпинкоттов.
Первый - папаша, Элмер Липпинкотт. Ему уже стукнуло 80, но об этом ему
никто не напоминал, поэтому он вел себя, как тридцатилетний. Недавно он
женился на молоденькой блондинке. Начинал он простым рабочим на
нефтеразработках и впоследствии признавался: "Разбогател я потому, что был
самым отъявленным мерзавцем среди всех остальных". Лицом и глазами он
походил на ястреба. Пресса любила расписывать его эксцентричность, что не
соответствовало действительности. Просто Липпинкотт-старший, величаемый
"Первым", всегда делал то, что ему нравилось.
У него было три сына. Старший, тоже Элмер, по прозвищу Лэм, был
заправилой в принадлежащей Липпинкоттам промышленности: он распоряжался