"Уоррен Мерфи И Ричард Сэпир. Проклятие вождя" - читать интересную книгу автора

заподозрят, что вы работаете на нашу организацию, то могут вас арестовать.
- Я буду осторожен, - сказал Римо.
- Хочу закрыть на некоторое время санаторий. Из компьютеров уже стерли
всю информацию, большинство сотрудников уволены. Через несколько дней от нас
не останется и следа. А дальше - дело за вами.
- Хорошо, - подытожил Римо.
- И даже больше, чем хорошо, - поддержал Чиун. - Мы выясним, в чем
дело, и устраним нависшую над вами угрозу.
- Только не надо устранять, - попросил Смит, прочистив горло. -
Выясните, в чем дело, и сделайте так, чтобы преступники были публично
разоблачены. И постарайтесь обойтись без убийств.
- Конечно-конечно, - поспешил заверить его Чиун. - Ваша мудрость
превосходит скромные способности обыкновенного наемного убийцы. Вы истинный
император, самый великий на земле.
Когда они вышли из здания и оказались на улице, где все еще царила
прохладная ночь и с Лонг-Айлендского пролива долетал соленый ветерок, Чиун
сказал Римо по-корейски:
- Я всегда говорил, что Смит - сумасшедший, и сегодня он снова это
доказал. - Состоявшийся разговор напомнил ему историю о царе, который, сойдя
с ума, попросил своего наемного убийцу вычистить конюшни. - Тому императору
был нужен чистильщик конюшен, а что нужно этому, я даже и понять не могу.
- Он хочет, чтобы кого-нибудь приговорили, - объяснил Римо.
- А-а. Значит, ему нужен представитель правосудия - прокурор или
адвокат. А по мне уж лучше чистить конюшни.
- Не вполне так. Мы должны найти убийцу и передать улики какому-нибудь
прокурору.
- Как делают полицейские и детективы?
- Вроде того.
- Понятно, - сказал Чиун. - Пойди туда, не знаю куда, принеси то, не
знаю что. К тому же мы даже точно не знаем, что должны сделать с этим чем-то
или кем-то, которого найдем, зато знаем, что если этого не сделаем,
император Смит будет страдать.
- Лично я знаю, что делаю, - успокоил его Римо. - Не волнуйся.
- Волноваться? Мне? - удивился Мастер Синанджу. - Чтобы начать
волноваться, сначала надо унять смех. Вы, белые, такие смешные.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Миссис Рамона Харви Делфин изучала план мероприятий в связи с
празднованием двухсотлетия образования США, и вдруг на черновик под
названием "Парад возле памятника Колумбу" упало желтое перо. Она подняла
глаза.
Миссис Делфин была дородной дамой, чье лицо и тело поддерживались в
форме, благодаря дорогим кремам и умелым рукам, так что, когда она
улыбалась, маленькие морщинки, казалось, выходили из укрытия. На этот раз
она улыбнулась очень широко: появление этих людей удивило ее, и к тому же
выглядели они довольно нелепо.
- Какого черта вы нарядились в эти перья? - поинтересовалась она со
смехом.
Одно лицо показалось ей знакомым, и принадлежало оно довольно