"Уоррен Мерфи И Ричард Сэпир. Проклятие вождя" - читать интересную книгу автора

брыкаться, но не смогла поднять ногу достаточно высоко, чтобы нанести
хороший удар. В ноздри ударил острый запах страха и возбуждения - словно
мочу смешали с затхлыми духами. У парня, сжимавшего ее правое запястье, были
широко раскрытые, наивные глаза - точно такие же были у ее первого мужа в
момент оргазма. Его покрытый потом лоб блестел в свете хрустальной люстры
под потолком. Небольшая, вырезанная из камня копия египетской пирамиды,
которую она использовала в качестве пресс-папье, больно давила ей в бедро,
но она не могла даже отодвинуться. Двое, что держали ее за ноги, свободными
руками надавили ей на живот.
Она посмотрела на люстру, и, как ни странно, подумала о том, что ее
давно не протирали. И ту, которая висит в главном зале, наверное, тоже.
Больше она ни о чем думать не могла.
Вдруг двое, державшие ее за руки, одновременно схватились за ворот ее
черного платья и одним движением разорвали его. Нитка жемчуга тоже
порвалась, и жемчужины рассыпались по столу и по паркетному полу. Затем один
из мужчин расстегнул на ней лифчик.
- Кстати, об извращенцах, - проговорила миссис Делфин. - Вы что? Не
можете возбудиться без этих перьев?
Тогда человек с фаллическим символом занес свое орудие у нее над
головой, и полуобнаженной миссис Делфин показалось, что камень опускается
очень медленно. Но вот он уже протаранил ей грудь. Не разрезал, а именно
протаранил. Словно в грудь ей ударил пневматический молот, который продолжал
неуклонно двигаться вперед. И тут она отчетливо увидела, как камень медленно
проникает в ее тело. У нее возникло ощущение, что какой-то механизм вынимает
из нее внутренности и вдавливает плечи в живот. Тогда она издала крик, вой,
получившийся приглушенным из-за недостатка кислорода, и заметила широкую
улыбку на лице злодея, вращавшего камень у нее в груди.
- Еще, - произнес он. - Покричи еще.
И вот люстры уже не имели никакого значения - они просто ушли, исчезли
в длинном туннеле, сначала сером, затем черном, - и скоро ей было вовсе не о
чем беспокоиться.
Человек с каменным ножом увидел, как лицо ее становится спокойным,
почти восковым, и понял, что криков в честь Уктута больше не будет. Тогда он
стал работать быстрее, разрывая последние оставшиеся артерии, и наконец
одним движением вырвал сердце из грудной клетки и поднял его, все еще
продолжающее пульсировать и истекать кровью у него руке. Больше не было
необходимости держать женщину, и двое, что сжимали ей запястья, полезли под
свои одеяния, где на кожаных ремнях были закреплены глиняные чаши.
Отцепив чаши, они принялись ждать, когда яростно бившееся сердце
содрогнется в последний раз и замрет. Человек с каменным ножом осторожно
опустил окровавленный сгусток мышц в одну из чаш. Вторая чаша оказалась
крышкой, которая закрылась с тихим щелчком.
Мужчины, державшие жертву за ноги, перевернули безжизненное тело на
живот. А человек, вырвавший сердце, оставил отпечатанный на машинке лист,
аккуратно смоченный по краям кровью миссис Делфин.
Римо узнал об убийстве, как только они с Чиуном вошли в здание
аэропорта Даллеса под Вашингтоном. По словам Римо, они прибыли сюда для
того, чтобы обследовать "место преступления", где был убит конгрессмен.
- Какого преступления? - удивился Чиун. - Смит ничего не говорил ни о
грабеже, ни об обмане, или, что того хуже, о невыплате труженику