"Уоррен Мерфи И Ричард Сэпир. Проклятие вождя" - читать интересную книгу автора

Лейтенант выдвинул стальной ящик, который снаружи походил на ящик
картотеки. Белая простыня в коричневых пятнах покрывала что-то, состоявшее
из возвышенностей и углублений, словно предгорья Вайоминга в миниатюре.
- А теперь возьмите себя в руки, - и с этими словами лейтенант откинул
простыню.
Лицо миссис Делфин представляло собой замороженный, воскового цвета,
искаженный кусок плоти. Рот был приоткрыт, и морщины, успешно скрытые при
жизни, теперь выступили наружу, испещрив все лицо. Дряблые груди обвисли,
словно растаявший зефир в целлофановых пакетах. А там, где когда-то была
грудная клетка, теперь зияла темная дыра с запекшейся кровью по краям.
- Мы считаем, что убийцы использовали какой-то примитивный нож и клещи,
объяснил детектив. - Тщательный анализ дал те же результаты, что и по делу
об убийстве конгрессмена. Большую помощь в расследовании оказало ФБР. Они
даже пригласили кардиологов и хирургов.
- Что такое клещи? - тихо поинтересовался Чиун.
- Это такая штука, с помощью которых тянут, что-то вроде щипцов, -
ответил лейтенант.
Чиун мотнул головой. Тонкая бородка взлетела вверх и замерла.
- Нет, - произнес он. - Ваши эксперты ошибаются. Рана нанесена каменным
ножом.
- Откуда вы знаете, черт возьми? - недоверчиво воскликнул лейтенант.
- Просто смотрю. Если вы присмотритесь хорошенько, то увидите, что
здесь нет разрывов, которые возникают, когда тело в ярости рвут руками. А
есть маленькие горизонтальные надрезы вдоль артерий, которые сделаны
каменным ножом. Вы когда-нибудь мастерили каменный нож?
Детектив ответил отрицательно.
- Для изготовления каменного ножа, - принялся объяснять Чиун, - камень
обтесывают, заостряя края, а не точат, как металлический нож. Поэтому такие
ножи в каких-то местах остры, а в каких-то тупы. Обычно их используют,
подобно пиле, предварительно вонзив во что-то. Понимаете?
- Вы не шутите? - спросил детектив. Он наклонился над трупом, и пепел с
незажженной сигары упал в грудную полость. - Извините, - пробормотал он. С
минуту он напряженно размышлял. - А не сможете ли вы нам еще кое в чем
помочь? - произнес наконец он. Из нагрудного кармана своего до блеска
начищенного мундира он достал свернутый в трубочку листок.
Он был восьми дюймов в ширину и двадцати четырех дюймов в длину. Когда
его развернули, все увидели двенадцать темных полосок с текстом.
- Что это такое? - спросил детектив, протягивая бумагу Чиуну. И
пояснил: - Это ксерокопия. Оригинал был найден под головой трупа.
Чиун внимательно посмотрел на листок. Тщательно изучил края. Пощупал
бумагу, затем с умным видом кивнул.
- Это копия документа, сделанная американской машиной для производства
подобных копий.
- Да, нам известно, что это ксерокопия, но что означают эти надписи?
- Написано на двенадцати языках. Один из них мне не известен, я никогда
не видел подобной письменности. Китайский я знаю, французский и арабский
знаю, иврит и русский - тоже. А вот та же надпись на настоящем языке -
по-корейски. Санскрит и арамейский я знаю. Суахили, урду и испанский знаю.
Но язык первой надписи мне не известен.
- Мы считаем, что это ритуальное убийство, и записка - часть ритуала.