"Уоррен Мерфи И Ричард Сэпир. Проклятие вождя" - читать интересную книгу автора Лейтенант выдвинул стальной ящик, который снаружи походил на ящик
картотеки. Белая простыня в коричневых пятнах покрывала что-то, состоявшее из возвышенностей и углублений, словно предгорья Вайоминга в миниатюре. - А теперь возьмите себя в руки, - и с этими словами лейтенант откинул простыню. Лицо миссис Делфин представляло собой замороженный, воскового цвета, искаженный кусок плоти. Рот был приоткрыт, и морщины, успешно скрытые при жизни, теперь выступили наружу, испещрив все лицо. Дряблые груди обвисли, словно растаявший зефир в целлофановых пакетах. А там, где когда-то была грудная клетка, теперь зияла темная дыра с запекшейся кровью по краям. - Мы считаем, что убийцы использовали какой-то примитивный нож и клещи, объяснил детектив. - Тщательный анализ дал те же результаты, что и по делу об убийстве конгрессмена. Большую помощь в расследовании оказало ФБР. Они даже пригласили кардиологов и хирургов. - Что такое клещи? - тихо поинтересовался Чиун. - Это такая штука, с помощью которых тянут, что-то вроде щипцов, - ответил лейтенант. Чиун мотнул головой. Тонкая бородка взлетела вверх и замерла. - Нет, - произнес он. - Ваши эксперты ошибаются. Рана нанесена каменным ножом. - Откуда вы знаете, черт возьми? - недоверчиво воскликнул лейтенант. - Просто смотрю. Если вы присмотритесь хорошенько, то увидите, что здесь нет разрывов, которые возникают, когда тело в ярости рвут руками. А есть маленькие горизонтальные надрезы вдоль артерий, которые сделаны каменным ножом. Вы когда-нибудь мастерили каменный нож? - Для изготовления каменного ножа, - принялся объяснять Чиун, - камень обтесывают, заостряя края, а не точат, как металлический нож. Поэтому такие ножи в каких-то местах остры, а в каких-то тупы. Обычно их используют, подобно пиле, предварительно вонзив во что-то. Понимаете? - Вы не шутите? - спросил детектив. Он наклонился над трупом, и пепел с незажженной сигары упал в грудную полость. - Извините, - пробормотал он. С минуту он напряженно размышлял. - А не сможете ли вы нам еще кое в чем помочь? - произнес наконец он. Из нагрудного кармана своего до блеска начищенного мундира он достал свернутый в трубочку листок. Он был восьми дюймов в ширину и двадцати четырех дюймов в длину. Когда его развернули, все увидели двенадцать темных полосок с текстом. - Что это такое? - спросил детектив, протягивая бумагу Чиуну. И пояснил: - Это ксерокопия. Оригинал был найден под головой трупа. Чиун внимательно посмотрел на листок. Тщательно изучил края. Пощупал бумагу, затем с умным видом кивнул. - Это копия документа, сделанная американской машиной для производства подобных копий. - Да, нам известно, что это ксерокопия, но что означают эти надписи? - Написано на двенадцати языках. Один из них мне не известен, я никогда не видел подобной письменности. Китайский я знаю, французский и арабский знаю, иврит и русский - тоже. А вот та же надпись на настоящем языке - по-корейски. Санскрит и арамейский я знаю. Суахили, урду и испанский знаю. Но язык первой надписи мне не известен. - Мы считаем, что это ритуальное убийство, и записка - часть ритуала. |
|
|