"Уоррен Мерфи И Ричард Сэпир. Сладкие сны" - читать интересную книгу автора

ресторане Нью-Йорка.
Она набралась храбрости и сказала, что хочет его разоблачить. В ответ
Донлеви так рассмеялся, что поперхнулся соком.
- Разве я сказала что-нибудь смешное? - спросила Патти.
- Самое смешное в этой истории - ты, - еле выговорил он.
- Почему?
- Да потому что я работаю на вашу компанию.
Он говорил чистую правду.
И вот сейчас он сидел у нее на кухне, поигрывая гранатой, и ждал, когда
она укажет ему очередного клиента.
Склонившись над большим куском яичницы с беконом, Патти описала ему
наружность профессора Вули.
- У него сегодня лекция. Она уже началась. Ты можешь найти его в
большом зале Фэйвезер Холл.
Т.Б. то вынимал чеку из гранаты, то вставлял ее обратно. Патти Шиа
завороженно смотрела на его длинные пальцы.
- Там у них в подвале - телецентр колледжа, - подумав, добавила она.
- Ты хочешь сказать, что я должен заняться им в дополнение к основной
работе? - вставая, спросил Т.Б.
Он сунул гранату в карман и направился к дверям.
- Эй! - крикнула она, рванувшись за ним.
Он обернулся, и она всем телом прижалась к нему.
- Ты вернешься потом? - спросила она, теребя лацкан его кителя.
- Осторожно, - сказал Т.Б. Донлеви. - Граната может взорваться.
Патти отпрыгнула от него, как от гремучей змеи. Донлеви вышел.
Он не спеша подошел по территории университета к своему автомобилю, сел
в него и вынул еще одну сигарету из второй пачки, И вот тогда он снова
услышал голоса.
Сначала был один голос, доносящийся словно из соседней комнаты. Донлеви
уже однажды слышал его, после своего первого заказного убийства.
По мере приближения к Фейвейзер Холл голос становился громче. Донлеви
слышал, как кто-то говорит, а потом кричит: "Убей ради меня!"
После второго дела голосов стало два. После четвертого - восемь. Тогда
он нечаянно прикончил пятерых. Он знал, что это голоса убитых им людей.
Сейчас голоса звучали вразнобой, как в хоре мормонов. Т.Б. Донлеви это
даже нравилось. Все-таки с ними не так одиноко.
Теплым и ясным майским утром он сидел на высохшей хвое и курил, роняя
пепел на одежду. Мимо проходили студенты. Кто-то из них приветственно махал
ему рукой, принимая его за студента. Он не отвечал на приветствия, ковыряя
пальцем в носу.
Мимо прошла группа из трех человек: человек с широкими запястьями,
старик-азиат и мужчина средних лет, похожий на ствол цитрусового дерева.
Донлеви не обратил на них никакого внимания. Голоса, звучащие в его
мозгу, становились громче.
Он начал третью пачку "Пэлл-Мелл" и направился к автомобилю. Открыл
незапертую дверцу, вытащил из-под переднего сиденья какой-то предмет и
спрятал под кителем. Слова становились разборчивее: "Убей ради нас!"
Под громкое пение голосов он дважды обошел Фейвезер Холл снаружи и
столько же раз изнутри, отмечая двери и считая аудитории.
Главная аудитория находилась на первом этаже. Лекция в ней только что