"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Убить время" - читать интересную книгу автора

- Опять! - сказал Римо. - Слушайте, Смитти, мне кажется, мы должны еще
раз обсудить все это.
В этот момент кто-то стал рваться под попону, крича по-китайски, внутри
появилась голова, размахивавшая десятидолларовой купюрой и показывающая на
часы.
- Похоже, наше время истекло, - сказал Смит. - Я арендовал эту
штуковину на полчаса.
- За десять долларов? - воскликнул Римо. - Такси обошлось бы дороже.
- Десять долларов - вполне достаточно.
- Любите вы дешево прокатиться, Смитти.
- Не ваша забота!
Наклонившись Чиун выскользнул из-под картонного дракона, и тут же
куда-то исчез китаец, кричавший на Смита. Римо приподнял попону и увидел
Чиуна в окружении толпы китайцев. Он что-то оживленно говорил и
жестикулировал, а те кланялись и понимающе кивали. Затем Чиун вернулся и
поклонился Смиту.
- Мы уходим, о знаменитый император, и оставим тебя с миром. Не теряй
своего драгоценного времени на воспоминания о моей скромной просьбе о
портрете красивой девушки. Это ни для кого ничего не значит, кроме меня
самого, а мои недостойные желания не должны касаться ушей столь
могущественного человека, как вы. Пошли, Римо.
Только они ушли, толпа китайцев схватила дракона и, обступив Смита,
стала прыгать вокруг него, что-то злобно крича.
- Что это с ними? - спросил Римо.
Смит беспомощно озирался, а вокруг него кипел шумный муравейник.
- Они поняли, что император обманул их, - сказал Чиун.
- Интересно, кто мог подать им такую идею?
Чиун пожал плечами:
- Это не я. Я не могу предать человека, который платит скудное
жалованье моей деревне за услуги Мастера Синанджу.
- Я видел, что ты говорил с тем китайцем. О чем?
- Просто я рассказал ему, что когда арендовал такого картонного зверя в
прошлый раз, я заплатил хозяину сто долларов. А меньшая сумма - это просто
оскорбление. Вот и все, что я ему сказал.
Римо увидел, как Смит все-таки достал бумажник и отдал китайцу
небольшую стопку купюр. Китаец поклонился и Смит механически кивнул в ответ,
зло покосившись на Чиуна и Римо.
- Думаю, нам стоит ненадолго убраться из города, - сказал Римо.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Резиденция сенатора Джона Спанглера в Вирджинии представляла собой
большую усадьбу с белыми колоннами и садом со снежными верхушками. Толстая
женщина средних лет, одетая в спортивные брюки и свитер, распахнула дверь
прежде, чем Римо успел постучать в нее.
- Если вы из газеты - убирайтесь вон.
- Это дом Спанглеров?
- Вы и так это знаете. Убирайтесь!
- Вы ведь не госпожа Спанглер?
- Нет.