"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Убить время" - читать интересную книгу автора

- Почти.
Она проводила его к двери и распахнула ее с хрюканьем.
- Спасибо, - сказал Римо. - Вы очень расстроитесь, если я поцелую вас
на прощанье?
Она улыбнулась.
- Попробуйте.
Он легко прикоснулся к ее губам. Она покраснела.
- Вы не собираетесь сейчас вновь заняться моей левой мочкой?

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Первых восемнадцати человек из списка гостей Спанглеров в городе не
оказалось. Когда Римо прозвонил все номера из Вашингтона, Вирджинии и
Мэриленда, он решил заняться нью-йоркскими адресами.
Под номером девятнадцать в списке значился некто Бобби Джей, имя,
знакомое Римо по телевизионным передачам, которые смотрел Чиун, в то время,
когда Римо занимался гимнастикой. Судя по телевизионной рекламе, Бобби Джей
обладал одним из выдающихся в мире голосов, известным раньше только
утонченным вкусам европейцев, а теперь, благодаря телевидению, ставшим
доступным и американцам. Судя по рекламе, его пластинки не продавались в
магазинах, факт благосклонно принимаемый миллионами, поскольку у Бобби Джея
в сущности, абсолютно отсутствовал слух.
Только что вернувшись из Атлантик-сити со званого ужина в ресторане
"Стик Хаус Фила", Боби Джей сам отправился открывать дверь своей квартиры в
мансарде дорогого дома на Манхэттене. Ему было около тридцати, у него были
красиво уложенные волосы и немного детское, без морщин лицо, выказывавшее
отрицание всего, мало-мальски предполагавшего умную мысль.
- Привет, красавчик, как твой мерзавчик? - пропел он в приветствии,
щелкая пальцами в такт.
Судя по обстановке гостиной, состоявшей из скульптуры, картин, вышивок
и других художественных средств, изображающих обнаженные мужские задницы,
Римо отчетливо понял, что через секунду Бобби Джей взорвется потоком
сюсюканья.
Он оказался прав.
- Сладкий мой, ты из службы сопровождения?
- Я странник, - сказал Римо, - и хотел бы им остаться.
Глаза Бобби Джея просканировали мускулистую фигуру молодого мужчины,
стоявшего перед ним, одетого в джинсы и черную футболку.
- Вы хотите сказать, что явились сюда не для того, чтобы отвезти меня в
аэропорт? - спросил он.
- Только не говорите, что вы тоже уезжаете из города.
- Всякий и каждый, мой дорогой. О, черт! Где этот парень? Я так
раздражен, что сейчас закиплю. - Его лепет сменился на легкий присвист. Он
плюхнулся на гигантскую белую софу, стоявшую в обрамлении свежесрезанных
лилий. - Проходи, присядь рядом. Мне станет немного легче.
- Слушай приятель, если я расположусь здесь рядом с тобой, могу
гарантировать, что легче тебе не станет.
- Ладно, похоже, мне лучше уже не будет. Ну все-таки, кто ты такой?
Грабитель или что-то в этом роде? В такой тонкой футболочке... Между прочим,
сейчас январь.