"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Убить время" - читать интересную книгу автора

Приблизившись, Римо увидел трех здоровых мужиков, таскавших в грузовик
ящики.
- Здорово, ребята, - сказал Римо, запуская руку в один из ящиков. Он
вытащил наружу запаянный в пластик мешок белого порошка, фунтов пять весом.
- Так я и думал, - сказал он.
- Что? - Один из рабочих достал девяти миллиметровый автоматический
браунинг. - С кем имею честь, мистер?
- Я из отдела по контролю за продажей героина, - не разжимая губ сказал
Римо. - И боюсь, что эта партия не пойдет. Грязная упаковка, нет названия
фирмы-изготовителя, нет даже пластмассовых мерных ложек - знаете, какие
раздают при продаже кофе. Нет, это совсем не на уровне. Извините, ребята.
Он вспорол пластиковый мешок и выпустил содержимое на ветер.
- Эй, эта штука стоит больше полумиллиона долларов! - воскликнул
человек с браунингом.
- "Делай дело хорошо, либо вообще не делай!" - вот наш девиз, - сказал
Римо.
- Прочь с дороги, парень! - крикнул человек с пистолетом и через две
секунды выстрелил.
Он опоздал всего на одну секунду. Потому что секундой раньше Римо
свернул ствол браунинга дугой, и когда из него вылетела пуля, она попала
точно в грудь рабочего и вошла в нее с глухим чавканьем.
- У меня нет оружия, смотри, - сказал другой рабочий, высоко подняв
руки вверх и намочив штаны.
- У меня тоже нет, видишь? - спросил другой, упав на колени.
- Ты главный? - спросил Римо.
- Ни в коем случае! - закричал рабочий с трогательной искренностью. -
Мы только работяги. Вам начальники нужны, да сэр?
- Кто же начальники?
- Мистер Бонелли. Бонз Бонелли. Он где-то там, - он показал внутрь
склада.
Джузеппе Бонз Бонелли сидел за столом в единственной отапливаемой во
всем здании комнате, с ковром на полу. У него за спиной, высоко над полом
имелось маленькое окошко. Он сидел в большом красном кожаном кресле и был
похож скорее на престарелого призрака, чем на теневого героинового дельца.
Волосы у него были жидкие, а кожа на щеках обтягивала лицо, похожее на
череп. Под столом сидела девица и что-то делала, припав лицом к паху
Бонелли.
- О... О, черт! - сказал Бонелли, заметив фигуру Римо, появившуюся в
дверях. - Вы кто?
Одна рука неистово задергалась на коленях, пока другая доставала из
кармана до смешного большой кольт 45-го калибра.
- Гр-р-р, - зарычал он, выхватив, наконец, оружие. - Молния! Гребаная
молния зацепилась.
- Спасибо, - сказал Римо, выхватив у него пистолет.
- Проклятая молния. Все ты виновата!
- Пользуйтесь пуговицами, - посоветовал Римо, - или фиговым листом.
Вам, наверное, вполне подойдет и виноградный.
Указательный палец несколько раз дернулся вперед и назад, прежде чем
Бонелли понял, что в его руке ничего нет.
- Отдайте мой пистолет!