"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Божество смерти" - читать интересную книгу автора

Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир.

Божество смерти


---------------------------------
выпуск 18
Перевод с английского М. Громова
Издательский дом "Букмэн" 1997
OCR Сергей Васильченко
---------------------------------

ГЛАВА ПЕРВАЯ

Он точно знал, что умрет. Если останется еще хотя бы на один день в
Чикаго, то залезет на крышу одного из этих дьявольской высоты зданий и
кинется вниз или ткнет себе в глаз дуло "пушки", что братец приволок из
Вьетнама, и проверит его огневую мощь на собственном черепе. А то можно под
поезд - но тут есть опасность лишь покалечиться. Ненадежная вещь.
Переменчива, как перст судьбы - а о судьбе Буйвол Билл знал немало. В том
числе и стихов. Судьба - для одних личина или дух, для других - божество или
муза, странная сила, одушевленная в строчках, звучавших по-английски так же
странно, как звучали бы они на оджупа, его родном языке - языке, объявленном
мертвым, отданном на съедение белым историкам. Но еще не мертв он сам - воин
народа оджупа. Рожденный для охоты, для бега, для ночных плясок вокруг
костров, для мига познания, когда в глазах умирающего животного видишь вдруг
собственную душу.
Единственными животными, делившими с Буйволом его квартирку в
многоэтажке, были мыши, толстые крысы и, разумеется, тараканы. А
единственным танцем, который он умел и хотел плясать, был танец конца,
пляска его собственной смерти.
Медленным рассчитанным движением он вдвинул обойму в рукоять и заглянул
в зияющее чернотой дуло. Дьявольское орудие белых - последнее, что увидит он
в этом мире.
- Позвольте узнать, чем вы там занимаетесь?
Черт, опять квартирная хозяйка. Вечно начинает свои завывания, едва он
закроет дверь.
- Собираюсь выбить себе мозги! - проорал Билл что было мочи.
- Прелестно, но прошу не портить обои, - послышалось из-за дверей.
- Вот этого обещания я не могу дать вам, миссис.
- Это почему же?
Холеная длань хозяйки распахнула дверь.
- А потому что к тому времени я буду мертв, как утонувшая крыса. А
покойники не имеют привычки убирать за собой.
Буйвол Билл широко осклабился.
- О Бог мой! - выдохнула хозяйка, узрев подающего надежды молодого
студента сидевшим на краю новенькой кровати с громадным пистолетом в руке.
Ствол упирался Биллу в лоб, палец лежал на спуске. Почтенная дама
мгновенно оценила ситуацию. Если он промахнется, пуля как пить дать
изуродует только что поклеенные обои, голубые в розочку. Купила она их на