"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Клиника смерти (цикл Дестроер)" - читать интересную книгу авторачеловеком, кому практикант поведал об этом, не была Кэти Хал.
Но мисс Хал, помощник администратора клиники, разъяснила практиканту, как важно, чтобы мистер Уильямс не упоминался в связи со случившимся: он собирался пожертвовать больнице значительную сумму на исследовательские цели, что позволит открыть новые вакансии для талантливых молодых врачей. Но в случае огласки... - В конце концов, - объяснила она, участливо обняв молодого человека и слегка прижавшись грудью к его плечу, - он не имел никакого отношения к трагической смерти доктора Деммета. Он пытался спасти его, но не смог. Согласитесь, это не повод для разговоров. Практикант под влиянием ее доводов и очарования согласился. - Я думаю, так будет лучше всего, - продолжала Кати. - А вообще, заходите ко мне в офис завтра вечерком, и мы подробнее обо всем поговорим, - предложила она приветливо. Польщенный молодой человек согласился и ушел. Как только за ним закрылась дверь, Кэти Хал села за стол и задумалась. Этот мистер Уильямс был явно не тем, за кого себя выдавал, не тайным миллионером, скрывающимся в больнице от налоговой службы. Он был правительственным агентом, в этом нет сомнения, но выдал себя глупыми намеками и неуклюжей попыткой проникнуть в лабораторию. Он был хотя и глуп, но, очевидно, опасен, раз сумел пройти по такому карнизу. Кэти Хал подошла к окну, открыла его и осмотрела карниз. Два дюйма в ширину. Это казалось невозможным, именно так она сразу и подумала, когда практикант все рассказал. Но молодой врач хоть и был взволнован, но не настолько, чтобы впасть в истерику. Он просто рассказал о случившемся, оставил компрометирующей ее записки, стала первым и пока единственным человеком, которому все стало известно. Пройти по карнизу было невозможно... но все же он прошел. Этот Уильямс - настоящий мужчина. При этой мысли она слегка усмехнулась. Ключевое слово - "мужчина". При всех своих опасных талантах он был еще и мужчиной, а она знала, как с ними иметь дело. Доктор Смит в штаб-квартире КЮРЕ под Нью-Йорком, разговаривая по телефону с Римо, уже знал о гибели Деммета. - Это ваша работа? - спросил Смит. - Нет, черт возьми, - ответил Римо. - Он был у меня первым на подозрении. - Что дальше? - Теперь не знаю. Перед тем, как упасть, он произнес странные слова о том, что не хочет стать стариком. Я сразу вспомнил Стейса и миссис Уилберфорс. - Да, получены результаты вскрытия Стейса и миссис Уилберфорс, - сказал Смит. - Ну и что? - Там говорится о быстром старении, одряхлении. Общий упадок сил, разрушение тканей и прекращение функций организма - все это обычно характерно для людей очень преклонного возраста. А Стейсу было пятьдесят с лишним, миссис Уилберфорс - шестьдесят два. - У вас есть какие-нибудь соображения на это счет? - Никаких. По данным компьютера не существует препаратов, вызывающих |
|
|