"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Последний бой (цикл Дестроер)" - читать интересную книгу автора

о тебе. Идем.
Он повернулся и пошел вдоль берега. Римо, опираясь на левую ногу и
волоча правую, заковылял следом. Но он отставал, и расстояние между ними
все увеличивалось.
Наконец, Чиун остановился и огляделся по сторонам, будто осматривая
свои владения. Римо догнал его. Чиун молча продолжил свой путь, только
медленнее, так что Римо мог идти рядом. Ярдов через пятьдесят они
остановились на небольшой возвышенности.
- Вот, - сказал Чиун, показывая вдаль. - Новое помещение для разделки
рыбы.
Римо увидел лачугу, сколоченную из выловленных в море обломков досок
и бревен. Крыша была покрыта толем и покоилась на деревянных столбиках.
Казалось, что взмах хвоста любой сардины-недоростка сметет жалкое
сооружение в море.
- Ну и развалина, - сказал Римо.
- А-а-а, это тебе так кажется, а на самом деле все продумано. Жители
Синанджу построили этот дом для работы, а не для показухи. Главное - его
назначение. Пойдем, я покажу тебе. Хочешь посмотреть?
- Папочка, - сказал Римо, - лучше пойдем к тебе.
- Ах, да. Ты американец до кончиков ногтей. Не желаешь поучиться
мудрости у других. А если тебе когда-нибудь понадобится знание о том, как
устроено здание для разделки рыбы? Вдруг когда-нибудь ты окажешься без
работы? Ты скажешь себе: "Ага, я знаю, как устроено помещение для разделки
рыбы!" И может быть, тебе не придется просить подаяния. Но нет, для этого
надо обладать даром видеть будущее, чего ты лишен. И обладать трудолюбием,
которого у тебя еще меньше. Что ж, транжирь свое время, как беззаботный
кузнечик, которому зимой будет нечего есть.
- Чиун, пожалуйста, пойдем к тебе, - попросил Римо, который еле
стоял, превозмогая сильную боль.
- Конечно, - сказал Чиун. - Меня не удивляет твоя лень. И это не дом,
а дворец!
Он повернулся и пошел по грязной песчаной дороге к скоплению домиков
в нескольких сотнях ярдов поодаль.
Римо ковылял следом, стараясь не отставать.
- По-моему, ты говорил мне, папочка, что каждый раз, когда ты входишь
в деревню, твой путь устилают лепестками цветов? - спросил Римо, заметив,
что дорога, ведущая к центру деревни, пуста и что Чиун, несмотря на свое
величие, больше напоминал обычного старика, вышедшего погулять.
- Я временно отменил эту церемонию, - произнес Чиун официальным тоном.
- Почему?
- Потому, что ты американец и можешь это не правильно понять. Люди
хотели соблюсти обычай и протестовали, но, в конце концов, мне удалось их
убедить. А мне не нужны лепестки цветов, как лишнее доказательство любви
ко мне жителей деревни.
На улице они никого не встретили. Машин тоже не было. В нескольких
лавках Римо видел людей, но никто не вышел приветствовать Чиуна.
- Ты уверен, что это Синанджу? - спросил Римо.
- Да. Почему ты спрашиваешь?
- Потому что деревня, которую кормил ты и веками кормила твоя семья,
могла бы оказать тебе побольше почтения.