"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Детские игры (цикл Дестроер)" - читать интересную книгу автора

разросшийся и сам опиравшийся на развалины древних городов. Воздух был
пыльным и горячим - несмотря на ночь, дышать было нечем даже на крыше.
Видимо, нечто подобное испытываешь, находясь в кастрюле с хорошо
пригнанной крышкой. Чарлиз взмок от пота: спереди его рубаха выглядела
так, словно его окатили ведром воды.
- Верите? - спросил Чиун.
- Верю, - откликнулся доктор Чарлиз.
- Займитесь дыханием, а потом я покажу вам фокус, - сказал Чиун.
Чарлиз зажмурился и сделал три глубоких вдоха.
- Я готов.
- Ваше тело - воздух, - тихо и монотонно заговорил Чиун. - Вы
плывете, как воздушный шарик. Теперь вы стоите на тропе. Под ногами у вас
твердая почва. Вы идете. Теперь тропу перегородила невысокая стена.
Чарлиз коснулся низенького парапета. Еще шаг - и на расстоянии
тридцати этажей можно было увидеть тротуары Мехико.
- Перелезьте через эту стенку и остановитесь на ступеньке позади нее.
Ступени широки, но вам нужна только узкая полоска. Вам ничего не
угрожает.
Вы стоите на широких ступенях. Вы в безопасности, - говорил Чиун.
Чарлиз перелез через стенку.
- Да, я нащупал ступени, - проверещал он. - Вот это да! Действует!
Римо знал, что Чарлиз нащупал вовсе не ступени, а трещины между
кирпичами. Краями кирпичей еще можно воспользоваться для стремительного
восхождения, однако удержаться на таком выступе невозможно - человек мигом
теряет равновесие.
- Вы спокойно спускаетесь по ступеням - широким ступеням, - продолжал
Чиун.
Тело Чарлиза пошло вниз. Один кирпич, другой... Римо подошел к краю
крыши, над которым навис Чиун. Чарлиз медленно спускался по фасаду,
опираясь всего лишь на каблуки, впивающиеся в тоненькие выступы кирпичей.
Сперва он был виден по пояс, потом только до плечей, потом на виду
осталась только его голова.
- Сейчас можете повернуться на этой широкой ступени, - посоветовал
Чиун.
Чарлиз медленно развернулся и встал лицом к крыше. Его улыбка
напомнила Римо трещину в спелой дыне. Глаза его были крепко зажмурены.
- Откройте глаза! - приказал Чиун.
- Действует, действует! - вскричал Чарлиз, глядя вверх на Чиуна с
Римо.
- А теперь, - проговорил Чиун, выставив вперед палец, - я даю вам
самый важный совет. Он столь же важен, как и тот, что вы давали в бассейне
ребенку.
- Знаю, знаю! - откликнулся Чарлиз. - Я смышленый.
- Совет этот таков: не думайте о том, как будет выглядеть ваше тело,
когда оно упадет на землю с этакой высоты.
Лицо пропало в мгновение ока. А ведь только что оно блаженно
улыбалось.
Руки, тщетно пытавшиеся нащупать опору, мелькнули в воздухе и
исчезли, как два поплавка, проглоченные уходящим на глубину китом.
- Я предупредил его, чтобы он не думал о том, на что будет похоже его