"Уоррен Мерфи, Ричард Сэпир. Зерна смерти (цикл Дестроер)" - читать интересную книгу автора Тугой воздушный поток бил ему в живот, жидкость из мочевого пузыря
потекла по брюкам. - Теперь ты можешь сказать: "Проклинаю вас", - сказал Филдинг. - Нет, сэр! - ответил Оливер. - Тогда не говори, что я не дал тебе никакого шанса. Прощай, Оливер! Самолет сваливался на левое крыло до тех пор, пока перекладина кресла, за которую держался Оливер, не оказалась над его головой, и продолжал полет в таком положении. Оливер почувствовал, что руки его теряют чувствительность и немеют. Может быть, мистер Филдинг просто испытывает своего верного слугу, подержит его вот так немного, а потом, конечно, выровняет самолет и поможет ему влезть обратно в кабину. Мистер Филдинг всегда был со странностями, но не такой уж жестокий. Он не станет убивать Оливера, своего верного слугу. Но тут самолет круто взял вверх, заложив вираж через крыло, и Оливер понял вдруг, что руки его хватают воздух, и он продолжает лететь вперед с той же скоростью, что и самолет. Потом полет Оливера перешел в падение. Окончательно и безусловно. Оливер определил это по тому, что "Цессна", летевшая прямо вперед, стала уходить вверх. Поворачиваясь в падении, Оливер видел, как широкие просторы Пенсильвании становятся все более четкими, а детали поверхности - более крупными. Земля быстро летела ему навстречу, Смертельный ужас сменился в его душе покоем умирающего человека. Он, наконец, осознал себя частью вселенной, возникающей и тут же угасающей крупинкой вечной жизни, постоянно пульсирующей и переливающейся из одной формы в другую. Оливер еще успел заметить быстро идущий вниз бело-синий фюзеляж Снизившись, Филдинг высунул из кабины красное лицо и что-то прокричал. Что именно? Оливер, конечно, не мог слышать слов. Он прощально взмахнул рукой, улыбнулся и тихо произнес: "Бог да благословит вас, мистер Филдинг". Спустя короткое время падение Оливера оборвалось на поле зеленой кукурузы. Джеймс Филдинг вывел свой самолет из пике, все еще продолжая вопить: - Кричи: "Проклинаю вас!.. Проклинаю вас!.." Ну крикни же! - Филдинга трясло. Руки его, лежавшие на штурвале, стали влажными. Он почувствовал страшную тяжесть в животе... Оливер оказался не букашкой. Он проявил неслыханную стойкость. Неужели он, Джеймс Филдинг, ошибается, считая всех людей букашками? Может быть, он ошибается и во всем остальном? Он просто умрет, так же, как Оливер?.. И никакие планы не спасут его... Только подлетая к Огайо, он овладел собой. С каждым может случиться минутная слабость. Он поступил правильно. Оливер должен был умереть. Слуга видел его план. Филдинг знал это точно. Волоски, положенные на документы, не могли сами собой оказаться в другом месте. Все, что он задумал, совершится. За одиннадцать месяцев, одну неделю и шесть дней. По внутренней шкале его календаря. Глава 2 |
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |