"Уоррен Мерфи Ричард Сэпир. Ярость небес ("Дестроер" #75)" - читать интересную книгу автора

синеешь.
Чиун провел ладонями по полу.
- Нет уж, убирать за ним я не стану. Никоим образом.
Сложив руки на груди, Чиун отвернулся. Кожа на его лице стала уже
темно-голубой; неожиданно он схватился за грудь, на секунду зажмурившись.
- Хорошо, хорошо! Убирать за ним тоже буду! Еще что-нибудь?
Удовлетворенно кивнув, Чиун медленно выдохнул.
- "Еще что-нибудь"! - передразнил он. - Разве твой убогий ум способен
еще что-нибудь измыслить? И с сияющей улыбкой выплыл из комнаты. Римо стоял
посреди гимнастического зала санатория "Фолкрофт", стиснув зубы, и
чувствовал, как сами собой сжимаются кулаки.
Доктор Харолд В. Смит, вошедший в помещение, некоторое время изучающе
смотрел на Римо поверх лишенных оправы стекол очков. Затем кашлянул.
- Не могли бы вы уделить мне две-три минуты? - осведомился он, когда
Римо обернулся. - По поводу вашего слона...

Глава 3

- Это не мой слон, - угрюмо возразил Римо.
Он последовал за доктором Харолдом В. Смитом в кабинет, обстановка
которого отличалась прямо-таки спартанским аскетизмом. Закрыв дверь, Смит
поспешно занял оборону в глубине кабинета, за своим потрепанным письменным
столом.
- Но это же вы приволокли его сюда из Вьетнама!
- Да, но заставил меня сделать это Чиун. Я вообще отказался во всем
этом участвовать. Так что если желаете избавиться от этой зверюги - можете
рассчитывать на мою всецелую и искреннюю поддержку. Моральную, разумеется.
Только на меня прошу не ссылаться.
- Мы не можем позволить подобному животному находиться на территории
"Фолкрофта" без соответствующих документов. Это, если помните, частная
больница. Одно это уже обещает мне выяснение отношений с департаментом
здравоохранения по поводу нарушений медицинского кодекса и проблемы с
лицензией.
Одна только мысль о последующих битвах с бюрократией сделала и без того
кислую физиономию доктора Смита похожей на перезрелый лимон. Он сунул руку в
ящик стола, и Римо поспорил сам с собой, что на свет Божий появится сейчас
упаковка аспирина. По крайней мере, выражение лица шефа ничего иного не
могло предвещать. В его арсенале было еще одно выражение - для "маалокса";
иногда оно же возвещало "алка-зельцер". Но сейчас на физиономии шефа застыла
классическая аспириновая мина - в этом Римо ошибиться не мог.
- Поговорите с Чиуном, - устало начал Римо. - Причины у вас самые что
ни на есть убедительные. Покажите ему соответствующие документы...
- К тому же, вы сами понимаете, - перебил его Смит, - что не проблемы с
департаментом здравоохранения меня больше всего волнуют. "Фолкрофт" -
штаб-квартира секретной правительственной организации, и безопасность при
любых условиях должна оставаться нашей первейшей заботой. Слон же,
естественно, будет привлекать нежелательное внимание.
- Вот и расскажите все это его хозяину, Смитти, а я здесь ни при чем.
На столе появился бумажный стакан, и Римо озабоченно сдвинул брови.
Разумеется, Смит обычно запивал свой аспирин - но воду для этого брал