"Уоррен Мерфи Ричард Сэпир. Ярость небес ("Дестроер" #75)" - читать интересную книгу авторасинеешь.
Чиун провел ладонями по полу. - Нет уж, убирать за ним я не стану. Никоим образом. Сложив руки на груди, Чиун отвернулся. Кожа на его лице стала уже темно-голубой; неожиданно он схватился за грудь, на секунду зажмурившись. - Хорошо, хорошо! Убирать за ним тоже буду! Еще что-нибудь? Удовлетворенно кивнув, Чиун медленно выдохнул. - "Еще что-нибудь"! - передразнил он. - Разве твой убогий ум способен еще что-нибудь измыслить? И с сияющей улыбкой выплыл из комнаты. Римо стоял посреди гимнастического зала санатория "Фолкрофт", стиснув зубы, и чувствовал, как сами собой сжимаются кулаки. Доктор Харолд В. Смит, вошедший в помещение, некоторое время изучающе смотрел на Римо поверх лишенных оправы стекол очков. Затем кашлянул. - Не могли бы вы уделить мне две-три минуты? - осведомился он, когда Римо обернулся. - По поводу вашего слона... Глава 3 - Это не мой слон, - угрюмо возразил Римо. Он последовал за доктором Харолдом В. Смитом в кабинет, обстановка которого отличалась прямо-таки спартанским аскетизмом. Закрыв дверь, Смит поспешно занял оборону в глубине кабинета, за своим потрепанным письменным столом. - Но это же вы приволокли его сюда из Вьетнама! - Да, но заставил меня сделать это Чиун. Я вообще отказался во всем рассчитывать на мою всецелую и искреннюю поддержку. Моральную, разумеется. Только на меня прошу не ссылаться. - Мы не можем позволить подобному животному находиться на территории "Фолкрофта" без соответствующих документов. Это, если помните, частная больница. Одно это уже обещает мне выяснение отношений с департаментом здравоохранения по поводу нарушений медицинского кодекса и проблемы с лицензией. Одна только мысль о последующих битвах с бюрократией сделала и без того кислую физиономию доктора Смита похожей на перезрелый лимон. Он сунул руку в ящик стола, и Римо поспорил сам с собой, что на свет Божий появится сейчас упаковка аспирина. По крайней мере, выражение лица шефа ничего иного не могло предвещать. В его арсенале было еще одно выражение - для "маалокса"; иногда оно же возвещало "алка-зельцер". Но сейчас на физиономии шефа застыла классическая аспириновая мина - в этом Римо ошибиться не мог. - Поговорите с Чиуном, - устало начал Римо. - Причины у вас самые что ни на есть убедительные. Покажите ему соответствующие документы... - К тому же, вы сами понимаете, - перебил его Смит, - что не проблемы с департаментом здравоохранения меня больше всего волнуют. "Фолкрофт" - штаб-квартира секретной правительственной организации, и безопасность при любых условиях должна оставаться нашей первейшей заботой. Слон же, естественно, будет привлекать нежелательное внимание. - Вот и расскажите все это его хозяину, Смитти, а я здесь ни при чем. На столе появился бумажный стакан, и Римо озабоченно сдвинул брови. Разумеется, Смит обычно запивал свой аспирин - но воду для этого брал |
|
|