"Уоррен Мерфи Ричард Сэпир. Ярость небес ("Дестроер" #75)" - читать интересную книгу авторафальцет. Генерал знал, что это не предвещает ничего хорошего. - Столица либо
разрушена, либо нет! Докладывайте немедленно! - Все не так просто, господин президент, - гнул свое Лейбер, чувствуя, как по седому ежику прически стекают капли холодного пота. - На город произведена атака неизвестным оружием. - Неудачная, надеюсь? - Первый удар был, скорее всего, неудачным... Но, возможно, и нет. Буду откровенен с вами, сэр, - мы даже не знаем пока цель этой атаки. И пытаемся сейчас выяснить род использованного оружия... - Мне доложили, что это баллистическая ракета. - Боюсь, это была неточная информация, сэр. Пока мы еще не знаем, что это было. Сейчас не наблюдается признаков радиации или отравления - но, не вполне представляя, что это было за оружие, мы не в состоянии и определить возможные последствия атаки. - Не понимаю. Это, вообще-то, было оружие? - Этого мы тоже не знаем. Поэтому я все же рекомендовал бы вам пока не покидать бункер. Даже если этот... гм... предмет, над идентификацией которого в данный момент работают лучшие специалисты ВВС, не представляет опасности, мы не можем утверждать, что следующий удар также не... - Думаю, мне не мешает побеседовать с Комитетом начальников штабов. Какого они, кстати, мнения? - Я только что говорил с ними, и они полностью со мной... - генерал замолчал в поисках слова, которое, не являясь заведомой ложью, все же не особенно точно отражало ситуацию, - солидаризируются. "Ладно, - подумал он, - коли взялся за гуж..." возьми, сегодня первый день моего президентства - вы это помните? Мне бы не хотелось провести его в этой дыре. - Отлично понимаю вас, сэр. Но ваша безопасность, пардон, превыше. И прошу вас - воздержитесь пока от звонков. Я не могу быть до конца уверен, что мой телефон не прослушивается. А допустить, чтобы враг узнал о вашем местопребывании... - Да, хорошо, - отозвался президент после небольшой паузы. - И, поверьте, я очень ценю ваш... ваш патриотизм. Просто-таки везение, что во время всего этого на дежурстве оказался такой человек, как вы. И осмеливаюсь просить вас действовать и дальше от моего имени. - Прошу вас, не беспокойтесь, сэр. Я сделаю все, что в моих силах. Генерал Лейбер повесил трубку. Глаза его светились торжеством. Если только это не сработает, тогда он готов распрощаться с вожделенной пенсией и немедленно подать в отставку. Только бы этот кретин-майор позвонил в ближайшее время... Сколько времени им, черт возьми, нужно, чтобы разобраться с этими чугунными обломками? Телефон зазвонил в следующую же секунду, и генерал нетерпеливо сорвал трубку с рычага. И тут же рука его застыла в воздухе. Если это звонят из Комитета начальников штабов... А, плевать. Если это они - он пошуршит в трубку мятой бумагой, а потом сошлется на плохую связь. Трюк старый. - Алло, алло! - надрывалась трубка. - Генерал Лейбер. Это вы, майор Чикс? - Так точно, сэр. Вы приказывали доложить, как только у нас будут какие-либо результаты. |
|
|