"Уоррен Мерфи Ричард Сэпир. Белая вода ("Дестроер" #106)" - читать интересную книгу автора

- Так что же случилось?
- Я отыскал его на дне океана. Оно затонуло вместе со всей командой, -
мрачно доложил Римо.
- А почему вы так уверены, что оно действительно затонуло?
- В указанном месте я обнаружил на поверхности воды следы крови и
машинного масла. Сложить два и два я умею, поэтому я спустился на дно и
увидел там затонувшее судно. На корме - на том, что от нее осталось, - было
написано "Инго Панго".
- И вы уверены, что это именно "Инго Панго"?
- Я умею читать. И могу за десять шагов отличить корейца от японца.
Вокруг обломков плавали трупы корейцев. Похоже, что уцелевших нет.
- Это судно только что прибыло к месту назначения. Что могло пустить
корабль на дно так быстро?
В голосе Смита слышалось глубокое беспокойство.
- Я не специалист, но мне кажется, что это судно было потоплено
торпедой. В штирборте дыра, в которую может въехать "бьюик". Рваные края
пробоины загнуты внутрь.
- Да, но кому понадобилось торпедировать торговое судно?
- А кто о нем знал? - в свою очередь поинтересовался Римо.
- Никто, кроме вас, Чиуна и меня.
- И команды, - поправил его Римо.
- Да, разумеется, и команды.
- Длинные языки топят корабли. Кто-то проболтался.
- Маловероятно, - уверенно сказал Смит. - Этот груз вряд ли мог
привлечь пиратов.
- А кто говорит о пиратах? А что там, собственно, находилось?
- Груз, не подлежащий восстановлению, - ушел от ответа Смит - Нужно все
начинать сначала. Не вешайте трубку. Мне нужно переговорить с мастером
Чиуном.
- Но вы же не знаете, где...
Нажав на рычаг, Смит набрал массачусетский номер Чиуна.
Мастер Синанджу ответил немедленно.
- Какие новости? - пропищал он.
- Произошел несчастный случай.
- Если Римо меня подвел, я ему уши оторву! - завопил Чиун.
- Это не его вина. Когда он добрался до места встречи, судно уже лежало
на дне. По его словам, оно было потоплено торпедой.
- Какой безумец мог торпедировать такое судно, как "Инго Панго"?
- Это как раз то, что меня интересует. Кто знал о его задании?
- Вы. Я. Но не Римо.
- Это не случайное происшествие, - твердо заявил Смит.
- И последствия этого пиратского акта тоже не будут случайными, -
тоненьким голоском ответил Чиун. - Мне требуется удовлетворение.
- Я снова организую доставку, мастер Чиун.
- Это разумеется само собой. Удовлетворение, которого я требую, - это
головы. Много голов, глядящих в вечность невидящим взглядом.
- Да, дело того требует, я согласен с вами. Но при этом мы не должны
привлекать к себе внимания.
- Все детали я оставляю вам, о Император. Мне нужен только мой груз, да
еще головы этих негодяев.