"Уоррен Мерфи Ричард Сэпир. Пир или голод ("Дестроер" #107)" - читать интересную книгу автора

языке сладость леденца. Пошатнувшись, он шагнул вперед и внезапно рухнул
ничком посреди пешеходного перехода.
Через несколько секунд светофор переключился, и фаланга нетерпеливых
автомобилей рванулась вперед, разъяренно сигналя Доялу Т. Ренду, чтобы тот
поднял свою ленивую задницу и поскорее убрался с перекрестка.
Однако лежавший и не думал подниматься, и машины стали одна за другой
объезжать его неподвижное тело. Сначала очень осторожно, потом, по мере того
как сзади напирали другие, довольно небрежно, чуть не наезжая на безвольно
раскинутые руки и ноги.
Гудки разъяренных автомобилей привлекли внимание регулировщика Энди
Фанкхаузера. Свирепо свистя в полицейский свисток, он поспешил к месту
происшествия.
Офицер Фанкхаузер чуть было не наступил на тело Дояла Т. Ренда, выронив
при этом изо рта свисток. Размахивая руками - указывая водителям, как
следует объезжать место происшествия, - он в то же время вызвал по рации
машину "Скорой помощи".
Через несколько минут на перекрестке появилась машина с красным
крестом, оттуда выскочили двое в белых халатах.
- Я его не трогал, - бросил офицер Фанкхаузер, не спуская глаз с
нетерпеливо и злобно гудевших автомобилей.
- Пьяный?
- Возможно, диабетическая кома.
Один из медиков опустился на колени.
- Эй, дружище, ты меня слышишь?
Поскольку лежавший ничком человек ничего не ответил, медики его
перевернули.
По-прежнему не спуская глаз с одичавшего автомобильного стада и едва
сдерживая напор этих механических зверей, Фанкхаузер вдруг услышал, как один
из медиков выдохнул:
- Ого!
Энди еще ни разу не приходилось слышать ничего подобного от врачей
"Скорой помощи". Уж эти-то навидались в жизни всякого, чем их там удивишь?
Фанкхаузер, ничуть не заинтересовавшись, бросил взгляд на лежавшее рядом
человеческое тело.
И тотчас вздрогнул, будто его ударили хлыстом.
Жертву перевернули на спину, и теперь прямо ему в лицо светило яркое
апрельское солнце, что в Нью-Йорке бывает очень редко. На месте глаз у
несчастного зияли ярко-красные отверстия. Ни крови, ни глазных яблок -
ничего! Просто красные глазницы, в которых по замыслу природы должны были
находиться человеческие глаза.
- Господи, где же его глаза? - растерянно пробормотал один из медиков.
И тут рот мертвеца - а в том, что этот человек мертв, не оставалось
никаких сомнений - открылся, и все присутствовавшие с изумлением увидели,
что во рту у него не оказалось ни языка, ни каких-либо других органов.
- Смахивает на убийство, - пробормотал, заикаясь, другой медик.
- Черт побери! - воскликнул Фанкхаузер, поняв, что теперь ему придется
вызывать полицию и санитарную машину для перевозки трупа в морг, а
сдерживать напор гудящих монстров при помощи одного лишь свистка и поднятых
рук становилось все труднее и труднее.
- Наверное, бандитская разборка, - высказал свое предположение Энди,