"М.Н.Муравьев. Сонеты (Русский сонет, XVIII - начало XX века) " - читать интересную книгу автораМ.Н.МУРАВЬЕВ
Сонет к Василию Ивановичу Майкову Сонет к музам Сонет на возвращение весны Возвращение весны Сонет ("Я нежна дружества в приятном восхищенье...") (перевод с французского сонета Буало) СОНЕТ К ВАСИЛИЮ ИВАНОВИЧУ МАЙКОВУ Я, Майков! днесь пленен твоей согласьем лиры, С которой я свою учился соглашать. Сей лиры звонких струн места не внемлют сиры, И рок судил Москву их гласом утешать. Ты счастлива, Москва! твои, веясь, зефиры Прекрасну будут песнь со шумом рощ мешать, Под осенением монаршеской порфиры А бог Невы скорбит: не внемлет той он трели, Что раздавали вкруг любимы им свирели И коих сладку песнь он слушать толь любил; Я мнил: на сих брегах я бранной пел трубою, Так льзя и днесь... но то я, Майков, пел с тобою, А без тебя боюсь, чтоб я не согрубил. 1775 СОНЕТ К МУЗАМ Исчезните, меня пленявшие мечты! Владычицы мои, а днесь мои врагини! Мрачатся предо мной все ваши красоты, - Оставьте ввек меня, пермесские богини! Нельзя мне прославлять едиными усты И бога бравей гнев, и ваши благостыни, И не довлеет мне едиными персты Касатися меча и вашея святыни. И како ныне мне взыграти на струнах? |
|
|