"Сергей Мусаниф. Прикончить чародея ("Прикончить чародея" #1) " - читать интересную книгу автора

- Пешком? - уточнил сэр Ралло. - Без лошади, припасов и даже спального
мешка? Я думал, чародеи любят комфорт и не спят на земле, подобно бродягам.
- Ты многого не знаешь о чародеях, Ралло, - сказал я.
- Это верно, - согласился рыцарь. - Вы - такая братия, о которой
подавляющее большинство людей знает слишком мало.
Последнее замечание сэра Ралло не требовало ответа, и я промолчал.
Интересно, им что-то надо, или они просто заглянули на огонек? Стало
скучно и решили немного потрепаться?
- Так ты не хочешь объяснить, что ты здесь делаешь? - поинтересовался
рыцарь.
- А разве я обязан давать объяснения? - спросил я. - По-моему, свободу
передвижения в Вестланде еще никто не отменял.
- Я бы не требовал объяснений, если бы не было причины, - сказал сэр
Ралло. - Сегодня в округе кое-что произошло.
- Что конкретно? - спросил я.
- Я думал, может быть, ты мне это расскажешь.
- Понятия не имею, о чем ты, - сказал я. Мне приходилось смотреть на
эту троицу поверх костра, что несколько затрудняло наблюдение. Однако, от
моего внимания не укрылся тот факт, что руки сопровождающих сэра Ралло
воинов покоятся на рукоятях мечей.
- Грамодона убили, - сказал сэр Ралло. - Сделаешь вид, что не знаешь,
кто такой Грамодон?
- Я знаю, кто такой Грамодон, - сказал я. - Это дракон, обитающий
где-то в этих местах. Странно, но я не слышал звуков битвы, а обычно драконы
умирают достаточно громко. За что вы его?
- Это не мы, - сказал сэр Ралло. - А что самое любопытное - не ты один
не слышал звуков битвы. Их вообще никто не слышал. Полагаю, что без магии
тут не обошлось.
- И что? - невинным тоном поинтересовался я.
- Ты - чародей.
- Любопытное заявление, - сказал я. - Ты готов продолжить свою
логическую цепочку, Ралло?
Оказалось, что не готов.
- Лучше объясни мне, что ты тут делаешь, Рико.
- Давай сначала разберемся, что тут делаешь ты, Ралло, - вежливо
предложил я. - Потому что, как мне кажется, ты сам не понимаешь, чем ты тут
занимаешься. С одной стороны ты недвусмысленно пытаешься обвинить меня в
убийстве дракона. Мне льстит подобное обвинение, ибо оно подразумевает, что
меня считают гораздо более могущественным чародеем, нежели я являюсь на
самом деле. Однако, кое-что мне кажется странным. Если ты сам веришь в свое
обвинение, Ралло, тогда твое поведение абсолютно непонятно. Вас ведь тут
всего трое.
А чародей, способный одолеть дракона в поединке один на один, может
прихлопнуть троих обычных людей одним щелчком пальцами. Этого я вслух
говорить не стал. И так понятно.
- Я тебя ни в чем не обвинял, - сказал сэр Ралло.
- Не прямо. Но твои вопросы говорят сами за себя.
К сожалению, я не мог рассмотреть выражения их лиц. Готовы ли они
рискнуть своими жизнями и попытаться меня задержать? Надеюсь, что нет. У
меня наготове не было заклинания, способного остановить троих здоровых