"Альфред де Мюссе. Гамиани" - читать интересную книгу автора ----------------
Г А Л И А Н И Пробила полночь. Часть первая. Пробила полночь. Залы графини Гамиани еще сверкали тысячью огней. Оживленные круги кадрили носились под звуки опьяняющего оркестра. Все блестело великолепием одежд и украшений. Изящная и полная радушия хозяйка и царица бала, казалось, радовалась успеху празднества, стоившего немалых затрат. Она отвечала приятной улыбкой на слова лести и обычные фразы, которые каждый рассыпал перед нею, как благодарность за приглашение. Верный своей привычке к роли наблюдателя, я уже сделал не одну отметку, заставившую меня усомниться в тех огромных достоинствах, которые приписывали графине Гамиани. Как светская женщина, она мне скоро стала понятна, и мне захотелось исследовать ее нравственные свойства, подойти с аналитическим ланцетом к области ее сердца и туда проникнуть. Я не знаю, что за странность, что за неизвестное чувство меня стесняло, не давало мне идти по пути исследования. Я испытывал беспредельную трудность, желая проникнуть в глубину существа этой женщины, поведение которой ничего не об'ясняло. Еще молодая, с огромным богатством, красивая с точки зрения широкого обособленно. Она вела такой роскошный образ жизни, какой едва ли мог быть уделом одного состояния. Злые языки болтали, как всегда кончая злословием, но никаких доказательств не было, и графиня оставалась непроницаемой. Одни называли ее федорой - женщиной, лишенной сердца и темперамента; другие говорили, что она носит в себе глубокую рану сердца и стремится предохранить себя от жестоких разочарований в будущем. Стремясь выйти из колебаний в своих суждениях, я призвал на помощь всю силу логики, но все было напрасно. Я не нашел никакого достаточного вывода. Раздосадованный, я уже хотел оставить эти размышления, как вдруг один старый развратник громко воскликнул: "послушайте, ведь она трибаба!". Одно это слово все осветило, связало все звенья, все об'яснило. Не стало места для противоречия. Трибаба ! О, это слово странным кажется слуху, оно создает перед вами волнующее видение неслыханного сладострастия, порочного до безумия. Это неистовое бешенство, неудержимое хотение, наслаждение ужасающее, никогда не завершенное и неоконченное... Напрасно я отодвигал эти образы: в мгновение ока они погрузили меня в разгульный вихрь. Я уже видел перед собой обнаженную графиню в об'ятиях другой женщины, с расплетенными волосами, задыхающуюся, изнуренную в муках недоспевшей сладости. Моя кровь воспламенилась, все чувства во мне напряглись... |
|
|