"Чэнь Мяо. Неофициальная история крупного писателя " - читать интересную книгу автора Эти слова он произносил размеренно и проникновенно, сознавая
глубочайший смысл каждого звука. Видя, что Вэй Цзюе смотрит на него с недоумением, он добавил: - И как можно чаще громко декламируйте "Левый марш"[4]. Это навсегда избавит вас от поражений. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ. Под мужественные звуки "Левого марша" наш герой обобщает свой богатый опыт. С этого времени счастье улыбается ему Если не слушаешь добрых людей, жди неприятностей. Вэй Цзюе не послушался своего ученика и опростово лосился. Да не только опростоволосился, а крупно пострадал. В общем-то, он заслуживал этого. Пламя борьбы против правых уже, можно сказать, обжигало ему бро ви, а он все утверждал, что слова Лу Синя о допусти мости изображения любого жизненного материала применимы и сегодня. Его критики обвиняли его в том, что он считает современную эпоху объектом для фелье тонов, а он только посмеивался, не желая раскаиваться. Чжуан Чжун, помня, что он все-таки его учитель, пы тался урезонить Вэй Цзюе, но тот упорствовал; у ста рика в голове явно чего-то не хватало. Из надежных источников Чжуан выяснил, что Вэя давно причислили бы к правым, если бы он не был за блудшим одиночкой. Эта новость и испугала и обрадо вала Чжуана. Испугала потому, что Вэй уже находился на краю пропасти, а обрадовала потому, что старика считали одиночкой, то есть не присоединяли Чжуана к нему. Но скоро могли и присоединить, так что особен но радоваться было нельзя, да и проявлять неразборчи вость в политических вопросах тоже. древних, а сейчас самое главное - отмежеваться. Походы к учителю за советами пришлось прервать, фотография в серебряной рамке была без сожале снята со стены. Так Чжуан Чжун неожиданно оказался в оппозиции к Вэй Цзюе. Но вскоре всех погнали на массовую выплавку стали, и они снова очутились вместе. Чжуан видел, как один старый друг Вэя советовал ему сдать в металлолом свою железную кровать, а тот раздраженно ответил: "Может, и кастрюли начнем переплавлять? Эта глупая затея приносит только ущерб народу!" Другой товарищ Вэя, учившийся экономике за границей, добавил: "Это не выплавка стали, а бессмысленн перевод сырья!" Все эти разговоры очень напугали Чжуан Чжуна. "Мать моя родная,- подумал он,- что они болтают. Хоть это и правда, но ведь не всякую правду можно говорить!" Он искренне жалел, что стал свидетелем подобных разговоров, и не знал, что предпри нять. Его чуткие нервы уже предчувствовали беду. В самом деле, скоро разнеслась весть о том, что на горе Лушань[5] зазвучали пулеметы и гаубицы; из вестный своей прямотой и бескорыстием маршал Пэн Дэхуай был назван правым оппортунистом, а затем во всем Китае разгорелась ожесточенная классовая борьба. "Если воду не трогать, она не забурлит; если чело века не трогать, он не возбудится". Кипящие, волны политического моря ударили по нервам Чжуан Чжуна и привели его в состояние крайнего возбуждения. Он бродил по комнате и растерянно вздыхал: "Что же делать? Что делать?" Потом, все проанализировав, решил: раз уж такой человек, как Пэн Дэхуай, подвергся обстрелу, то другим людям и вовсе не прожить. Надо немедленно отмежеваться от правых |
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |