"Магдален Нэб. Невинные " - читать интересную книгу автора

я вам запишу.
Когда он протягивал инспектору клочок бумаги и японскую визитную
карточку, в дверях у него за спиной появился Иссино с горой обувных коробок
в руках.
- Все порядок... - начал он и осекся, встревожено переводя взгляд с
инспектора на Перуцци.
Инспектор встал и положил свою большую ладонь на плечо подмастерья:
- Не волнуйтесь. Вы ни в чем не виноваты. Вы понимаете?
- Да. Спасибо, - сказал Иссино, продолжая смотреть на Перуцци.
Что ж, договор Перуцци с подмастерьем, равно как и его ДНК, подождет до
следующего раза. Он никуда не денется. Никому не нужен еще один инфаркт.
Открывая инспектору дверь, Перуцци проговорил:
- Знаете, вот вы небось скажете, что мое время кончилось, и я сам
первый признаю, что я не романтик, но я могу поклясться, что она влюбилась.
Нет, не то чтобы она много болтала, но последние несколько дней она была
сама не своя. Однажды я увидел, как она плачет, - за работой. Без единого
звука - просто слеза шлепнулась ей на руку. Если кто молчит, так уж тут
ничем не помочь. Без толку настаивать, только хуже сделаешь. Ой, да ну это
все к черту! Кончилось мое время или не кончилось, а я разбираю, что у меня
перед глазами. Она влюбилась. И видите, если все получилось, как вы
говорите, то я прав, да? Она не просто ушла. Ребенок бы ее удержал, говорю
вам.
Инспектор вышел.

Глава шестая

Уром следующего дня, стоя у окна маленькой квартирки на виа деи-Леоне,
инспектор ощущал, как желудок сжимает знакомая жаба волнения, от которой
никак не избавиться. Специалист из криминологической лаборатории уже уехал,
собрав отпечатки пальцев и содержимое корзинки для мусора в ванной, чем
остался, кажется, весьма доволен. Обрезки ногтей, грязные салфетки, два
волоса с корневыми луковицами и маленький медицинский пластырь со следами
крови. Тут вполне могли быть и свидетельства присутствия мужчины. А если им
окажется Перуцци? Ему было сильно не по себе, но, как всегда в подобных
случаях, он не мог точно назвать причину этого. И он просто стоял, глядя на
омытую дождем утреннюю улицу. Изнуряющая жара разрешилась ночным ураганным
ливнем, освежившим если не мозги инспектора, то хотя бы воздух. Он пытался
вспомнить фамилии людей, живших в квартире напротив, в нескольких метрах, но
не мог. Он, возможно, и не был великим мыслителем, но память обычно служила
ему исправно, и из-за этого провала к его волнению примешивалось
раздражение. Конечно, минуло немало лет, но такие старомодные уголки, как
этот, не так-то быстро меняются, и он не без удовольствия прочитал адрес
японской девушки, нацарапанный Перуцци на клочке бумаги. Здесь он был как
дома: неподалеку жил Нарди и его женщины, и была мясная лавка, где они
подрались. И хотя Франко, к великому сожалению, уже умер, мясник с
лоснящимся розовым лицом что-нибудь ему да расскажет.
Он знал: заходить в отремонтированный бар - пустая трата времени, но,
раз уж он все равно проходит мимо, отчего не зайти? В баре он спросил, не
знают ли там девушку-японку.
- У вас есть ее фотография?