"Владимир Набоков. Скитальцы (Трагедия в четырех действиях) " - читать интересную книгу автора и - на меня!
СТРЕТЧЕР: Ой, грех, - мой бедный друг! КОЛВИЛ: Не грех, а срам! Как битая собака, я стал юлить (я, - видишь ли, - кошель червонцев вез) и выюлил пощаду... "Кабатчик, шут, - воскликнул он, - порадуй побасенкой, - веселою, как хмель, бесстыдною, как тысяча и десять нагих блудниц, да сочною, как гусь рождественский! Потешь меня, не трусь, ведь все равно потом тебя повесить придется мне". Но худо я шутил... "Слезай с коня", - мучитель мой промолвил. Я плакать стал; сказал, что я, - Джон Колвил, пес, раб его; над страхом распустил атласный парус лести; побожился, что в жизни я не видел жирных дней; упомянул о Сильвии моей беспомощной, - и вдруг злодей смягчился: за имя сладкозвучное, которым ты назвал дочь: но, помни, - с договором! Лишь верю я вот этому пращу носатому, с комком сопли свинцовой в ноздре стальной, - всегда чихнуть готовой и тьму прожечь мокротой роковой... Но так и быть: поверю и горгоне, уродливо застывшей предо мной. Вот договор: в час бури иль погони пускай найду в твоем трактире "Пса Пурпурного" приют ненарушимый, бесплатный кров; я часто крался мимо, хохочущие слышал голоса, завидовал... Ну что же, ты согласен?" Он отдал мне червонцы, и бесстрастен был вид его. Но странно: теплоту и жажду теплоты - я, пес трусливый, почуял в нем, как чуешь в день тоскливый стон журавлей, в туманах на лету рыдающих... С тех пор раз восемь в месяц приходит он спокойно в мой кабак, как лошадь, пьет, грозит меня повесить иль Сильвию, шутя, вгоняет в мак. |
|
|