"Юлия Набокова. Платье моей мечты" - читать интересную книгу автора

Юлия Набокова

Платье моей мечты

В любовь с первого взгляда я не верю. Я имею в виду любовь к мужчине.
Какая там любовь, когда прекрасный, на первый взгляд, принц, раскрыв рот,
дыхнет на тебя запашком кариозных зубов или, едва узнав твое имя, предложит
по-быстрому перепихнуться в припаркованном поблизости "Жигуленке"? Одно
разочарование!
То ли дело - туфли, сумка или платье. Они не обещают больше, чем могут
предложить, не пускают пыль в глаза, пытаясь показаться лучше. И уж они не
переметнутся от тебя, как только на горизонте призывно махнет бюстом пятого
размера силиконовая блондинка! Поэтому в любовь с первого взгляда я верю
только в одном случае - если это любовь к красивой вещи.
Платье моей мечты я увидела одним из тусклых январских вечеров, когда
окружающий мир кажется черно-белым кинофильмом, а старуха-депрессия только и
ждет, чтобы заловить заблудшую душу в свои цепкие когти. Я шла под серым
небом по серой улице в толпе одинаковых черных пальто и унылых лиц. Над
головой черными кляксами носились вороны, под ногами серой лужей расплывался
замерзший асфальт. Серым был даже дисплей мобильного телефона - симпатяга
Андрей, с которым мы на днях случайно познакомились в кино, не спешил
продолжить знакомство. Серебристый корпус мертвого мобильного казался
надгробным памятником моей унылой жизни. Когда-то я влюбилась в этот
телефончик с первого взгляда на витрину салона, теперь любовь прошла, а
тоска обострилась до предела.
В этот момент, когда, казалось, ничего хорошего в моей жизни уже не
случится, и я так и умру одинокой неудачницей в серой обветшалой халупе в
окружении черных котов, я увидела Его. Оно цвело в блеклой витрине модного
бутика экзотическим райским цветком, переливалось оттенками зеленого,
розового и сиреневого, манило, завораживало, ждало меня, звало меня. Толпа
текла мимо, она не видела этого чуда, распустившегося на обочине серой
московской жизни. Я же столбом застыла у витрины и прижалась носом к стеклу,
чтобы разглядеть его в мельчайших подробностях.
В ту минуту я поняла: я сделаю все, чтобы вызволить его из плена этой
витрины. Во что бы то ни стало, я избавлю его от унылого соседства со
скучными черными пуловерами и серыми деловыми костюмами. Я возьму его в свою
жизнь, и оно осветит ее своим блеском. Я покажу ему мир - модные выставки,
хорошие рестораны, солнечные курорты, и оно отблагодарит меня, подарив мне
знакомство с теми людьми, которые умеют ценить прекрасное. Во что бы то ни
стало. Во что бы то...
- Двести двадцать тысяч! - Голос феи-консультанта прозвучал, как
судебный приговор.
Двести двадцать тысяч? Да где же я возьму эти двести двадцать тысяч?
- Это же "Оcsar de la Renta", - с почтением проворковала девушка. -
Респектабельная марка.
В этот момент я ей даже позавидовала. Эта волшебная рыжая красотка,
наверняка списанная из модельного агентства в силу возраста, проводила дни
среди сказочных платьев, изумительных юбок, ослепительных топов. В окне ее
рабочего места диковинной звездой сияло платье стоимостью двести двадцать
тысяч рублей. Я же прозябала в серой рутине среди стопок папок,