"Натали О'Найт, Кристофер Грант. Кровавые луны Альбы (Шестое Айденское странствие)" - читать интересную книгу автора

У него не было сомнений, что это именно алтарь. Как не было сомнений и
в том, что пещера эта и есть истинный храм божества. На массивном столе из
чистого хрусталя лежало то, что должно было считать главной реликвией. То,
ради чего - теперь Орландо осознал это с непреклонной ясностью - он и пришел
в святилище.
Секира! Огромный бронзовый топор!
В игре слепящих огней мальчик даже не сразу понял, что это боевое
оружие. Искристая пелена окутывала его так платно, что очертаний топора
почти невозможно было разглядеть, но каким-то шестым чувством он уже знал,
что это отличное оружие, знал, как уверенно и надежно ляжет оно в руку, как
силен будет замах, как засвистит отточенное лезвие...
Не видя ничего вокруг, слепо и бездумно, обуянный единой внезапной
страстью, он шагнул вперед.
"Хейр, Отец Огня, - шептали пересохшие губы, - раб и слуга твой пришел
к тебе... Пламени твоего жаждущий пришел к тебе... Тепла взыскующий пришел к
тебе... Опали и очисти душу мою, дабы мог я служить тебе в свете и
упоении..."
Его никто не учил этим словам; они пришли сами, из неведомых глубин,
проложили себе путь из тьмы, обожгли губы. И, словно отвечая на зов, топор
вспыхнул еще ярче.
Кто ты, отрок? - вспомнились ему слова обряда. Но теперь они не
казались более пустыми и бездушными; они исполнились смысла, обрели суть,
запылали негасимым светом в душе.
Кто ты, отрок?
Мое имя Орландо.
Из какого ты рода, Орландо?
Я наследник благородного дома Седрика Смелого.
Какому богу ты служишь?
Я служитель Хейра Пламенноокого.
Известно ли тебе предназначение твое?
Вернуть в мир изгнанного бога.
Вернуть в мир изгнанного бога...
Вернуть в мир...
Вернуть...
Изгнанного - вернуть!..
Мальчик сделал еще шаг вперед. Еще. И еще.
Каждый шаг давался с неимоверным трудом, словно он пробирался сквозь
вязкую непреодолимую субстанцию, сковывающую движения. Она выталкивала его,
отвергала, вытесняла из себя - но он не замечал ничего. Упрямо, на волосок
за раз, не спуская глаз с топора, продвигался он вперед. И на каждое его
усилие алтарь отвечал новой огненной вспышкой.
И вот ему осталось всего три шага. Два. Один.
Полшага, и чуть потянуться... Сопротивление становилось все сильнее.
Все силы уходили на неравную борьбу... Топор притягивал к себе... Орландо
был не волен более над своими поступками и движениями, высшие силы вели
борьбу за его тело - борьбу, в которой он стал не более, чем безвольной
пешкой. Он чувствовал, как его разрывает на части.
...И пальцы его сомкнулись на рукояти топора. Огненная вспышка
расколола мозг мальчика на части. Мир закружился в бешеном круговороте и
погрузился во тьму. Сжимая вожделенную добычу, Орландо без чувств рухнул на