"Эрик Найт. Путь Волка ("The Vampire Earth" #1) " - читать интересную книгу автора

Отец Макс сидел за изъеденным временем деревянным столом, уставившись
на дно пустого стакана.
- Дэвид, когда я об этом рассказываю, мне потом надо выпить. Но одна
стопка тянет за собой вторую, а то ей одиноко. Я не должен этого делать. По
крайней мере не так часто.
Он поставил кувшин на его привычное место на полке.
- Это отрава, отец. Я бы не стал ею даже крыс травить, слишком жестоко.
Священник поднял голову и посмотрел на Дэвида, который налил себе
молока, надоенного утром.
- Разве забег не сегодня? - спросил он.
Валентайн, теперь одетый в линялые джинсовые шорты и кожаную жилетку,
проглотил кусок хлеба и запил его большим глотком молока.
- Ага, в четыре или вроде того. Хорошо, что дождь кончился. На самом
деле мне пора, если я хочу еще разок пройтись по трассе до гонки.
- Ты по этой трассе с апреля бегаешь, ты ее уже наизусть знаешь.
- Дожди шли, земля теперь другая, опоры не будет. А по холму вверх и
вовсе грязь одна.
Отец Макс глубокомысленно кивнул:
- Дэвид, я говорил тебе когда-нибудь, что твои родители гордились бы
тобой?
Валентайн промолчал, зашнуривая высокие мокасины.
- Да. В основном после стопки этой вашей отравы. Она вас размягчает.
- В тебе есть все лучшее от них обоих. У тебя быстрый ум и верность
отца, а красотой и чувством юмора ты в мать. Она всегда умела сглаживать
острые углы. Я хотел бы, чтобы они могли видеть тебя сегодня. Ты знаешь, что
мы называли последний школьный день выпускным балом?
- Ага. Я видел фотографии. Дурацкая шляпа и лист бумаги, на котором
написано, что ты все знаешь.
Было бы здорово, но я хочу достать для нас то ружье.
Он направился к двери, но обернулся на пороге.
- Вы будете в главной палатке?
- Как же, буду благословлять еду и смотреть как ты получаешь первый
приз. Удачи, Дэвид.
Молодой человек открыл скрипучую, в заплатах, дверь-ширму и вдруг
увидел двух бородатых мужчин, идущих к дому по тропинке от дороги. Они
выглядели так, словно всю свою сознательную жизнь провели в армии. На них
была одежда из оленьей кожи и широкополые поношенные шляпы из фетра. Люди
несли с собой винтовки в кожаных футлярах, но вид у них был вовсе не
жульнический и не задиристый, как у патрульных солдат. В отличие от
патрулей, которым куриане доверили поддерживать порядок в Пограничных Водах,
эти люди двигались осторожно и тихо.
В их глазах было что-то, заставляющее вспомнить настороженных диких
зверей.
- Отец Макс, - позвал Валентайн, не отрывая глаз от странных гостей, -
чужие.
Бородачи остановились, обнажив в улыбках желтые от табака зубы. Тот,
что был повыше, заговорил:
- Пусть ружья тебя не пугают, парень. Я знал твоих.
Отец Макс шагнул с крыльца на влажную дорожку, протягивая руки к
незнакомцам.