"Эрик Найт. Путь Волка ("The Vampire Earth" #1) " - читать интересную книгу автора


В первый вечер они остановились на заросшем травой перекрестке больше
чем в дюжине миль на юг от дома падре. Члены отряда разбили лагерь и весь
следующий день провели в разговорах. Пока спутники отдыхали, появился
солдат, ведя за собой еще четверых новобранцев: двое светловолосых парней
были близнецами и отличались гигантским ростом. Валентайну даже показалось
странным, что звали их Кайл и Пит, а не Тор и Один.
Дальше на юг и на запад отряд продвигался простыми этапами, простыми с
точки зрения людей, которые не назывались Волками. Для Валентайна каждый
следующий день оказывался сложнее предыдущего. К тому времени как они
добрались до окрестностей Миннеаполиса, группа разрослась до тридцати солдат
и больше сотни юношей и девушек.
Лейтенант Скеллен встретил их у лодки, на которой люди партиями должны
были переправиться через Миссисипи. На глазу у него была повязка, такая
широкая, что ее скорее можно было бы назвать шарфом. Она прикрывала шрам в
форме полумесяца. С лейтенантом было еще несколько дюжин рекрутов, таких же
подростков с широко распахнутыми глазами, как и люди сержанта. Им было так
же неуютно в незнакомых местах и среди незнакомых лиц. После переправы
путешественники сделали крюк вокруг Городов Близнецов и направились в
пустынные земли, заросшие степной травой. По пути им встретилось стоголовое
стадо каких-то животных, каждое из которых напоминало гору меха и кожи.
Волки сказали Валентайну, что это бизоны.
- Никакая погода нипочем таким косматым, - объяснил Финнер своим
подопечным из Пограничных Вод, - когда начинается метель, бизоны не прячутся
в лесу, а встают в круг и пережидают.
Валентайн еще многое узнал по пути на юг. Он научился делать компас,
натирая старое двустороннее лезвие бритвы о свою руку. Когда лезвие
заряжалось статическим электричеством, он подвешивал его на ниточку в банке
из-под консервов, чтобы защитить от ветра. Проболтавшись туда-сюда,
маленький кусочек металла находил север, как собака. Новобранцы научились
тому, как и где разводить костры, выстраивать защитные барьеры из поленьев,
чтобы спрятать огонь и направить тепло в лагерь. Ему рассказали об окопных
кострах на большом ветру и о том, как жарить дичь на вертеле не над огнем, а
рядом с ним, подставив внизу сковородку, чтобы поймать каждую каплю ценного
жира. Валентайн научился делать муку не только из пшеницы, но и из рогоза, и
даже из древесной коры. Он толок кору в кастрюле с водой, отделял жилки и
оставлял ее отстояться, затем сливал воду и поджаривал мясистый крахмал на
палке.
Даже с солью на вкус он был не очень, но Валентайн понял, что может
есть практически все что угодно.
Что еще более невероятно - он прибавил в весе, хотя и был голоден от
заката до рассвета.
Когда мешки новобранцев пустели, люди останавливались на одиноких
фермах и в мелких поселениях, и жители кормили их.
- Нет, сэр, я не могу с ними сражаться, но я могу накормить тех, кто
это делает, - объяснил один фермер с козлиной бородкой, передавая мешки
бобов и кукурузной муки доброй сотне людей, вставших лагерем на берегу его
ручья.
Валентайн учился обращаться с пистолетом. Волки пустили шапку по кругу
и собрали около двух дюжин пуль с тех членов отряда, чьи боеприпасы