"Эрик Найт. Путь Волка ("The Vampire Earth" #1) " - читать интересную книгу автора

- На все Божья воля, сэр, - ответила Барж после минутного размышления.
- Бери еще флягу и беги. Пусть Мэллоу приходит со всем, что у него
есть.
- Да, сэр. Только вот винтовка мне совсем не нужна. А вам каждая пуля
дорога, - сказала она, снимая с плеча оружие.
Валентайн кивнул.
- Давай не терять времени. Расскажи Пателю, как добраться до амбара, и
беги со всех ног.
Барж отдала винтовку старшему из подростков и, коротко переговорив с
Пателем и разведчиками, исчезла в темноте. Валентайн напряженно
прислушивался к ее удаляющимся шагам, быстрым, как биение его сердца.
Пожалуйста, Мэллоу, забудь про запасы, просто приди.
Пока его люди присыпали землю вокруг ручейка молотым красным перцем,
Валентайн подошел к испуганным беглецам.
- Нас выследили? - спросил Фред Брюген, самый старший из фермеров.
Валентайн заставил себя улыбнуться, глядя на их грязные, усталые лица.
- Мы слышали посторонний звук. Может быть, нас выследили, а может, это
дикий пес схватил скунса.
Но, как я говорил, лучше перестраховаться и найти хорошее место для
ночлега. Прошу прощения, что привал получился таким коротким.
Беглецы сжали губы, но промолчали. Те кто жаловался, обычно исчезали по
ночам в курианской зоне.
- Хорошие новости заключаются в том, что мы уже близко от места, где
сможем отдохнуть и поесть, причем не лепешек и вяленого мяса, от которых
меня уже тошнит, а нормальной еды. - Валентайн присел на корточки, чтобы
оказаться на одном уровне с детьми, и с энтузиазмом в голосе добавил:
- Ну, кто хочет оладушки завтра на завтрак?
Детские лица засияли, как светлячки, ребятишки закивали.
- Хорошо, - сказал Валентайн, наполняя свою флягу водой и стараясь при
этом двигаться непринужденно, как ни в чем ни бывало, - все делают еще по
глотку воды, и мы идем.
Помощникам чудом удалось заставить вьючных мулов шагать дальше, и
колонна с трудом двинулась вперед, в темноту. Приглушенные проклятия
раздавались каждый раз, когда кто-нибудь от усталости спотыкался в темноте о
корень, но колонна все же продолжала путь на север. Валентайн шел впереди.
Веревка, завязанная вокруг его пояса, тянулась вдоль всей колонны к поясу
старшего сержанта Пателя. Дэвид приказал беглецам держаться за нее, чтобы
никто не потерялся в темноте.
Один разведчик показывал дорогу, второй прикрывал тыл. Фосфорные свечи
были наготове. Если Жнецы так близко, что слышно их собак, нападения надо
ожидать в любой момент.
Валентайн думал о том, что ему придется заставить себя отдать приказ об
отступлении на север и бросить беглецов. Даже несколько Волков для Свободной
Территории ценнее, чем две дюжины фермеров.
Продолжая размышлять на эту мрачную тему, лейтенант пришел к выводу,
что если бы он был одним из бывалых ветеранов, о которых рассказывают у
костров, то принес бы фермеров в жертву Жнецам, как овец крадущемуся тигру.
Затем напал бы из засады на тех, кто клюнет на наживку. Смерть беззащитной
овцы стоила того, чтобы поймать тигра. Генералы старого мира, те, что
побеждали любой ценой, как он читал в книгах, не изменили бы решения, слыша,