"Эрик Найт. Путь Волка ("The Vampire Earth" #1) " - читать интересную книгу автора

тянущийся за ним.
- Маг думал, что Маркес тоже особенный. Послал его прямиком вниз с
обрыва, - пробормотал сзади второй Волк.
Валентайн, вспомнив о том, что случилось вчера вечером, заставил себя
выпрямиться. Он с трудом поднялся на ноги. Мир казался почти нормальным.
Хорошо, хорошо. Снаружи может быть трудно. Просто старайся продолжать
глубоко дышать. Все встанет на свои места. Ты научишься. Хорошая ищейка
контролирует свой нюх, даже не осознавая этого, так же как ты фокусируешь
взгляд. Ты скоро тоже так сможешь.
Валентайн вышел на дневной свет. Небо казалось невыносимо голубым. С
тех пор, как Землю захватили куриане, такое случалось редко. Снег блестел,
но даже на другой стороне долины Валентайн с его новым зрением мог различить
практически каждое дерево. Пахло так, словно он находился в центре самой
большой в мире козьей фермы, несмотря на то, что три козы стояли в доброй
сотне ярдов от него. По ветру.
Валентайн держал равновесие самостоятельно.
Дэвид, попробуй найти козье дерьмо. Этот голос в голове все еще вызывал
чувство дискомфорта.
Хотя нос утверждал, что он стоит посреди моря козьего дерьма,
новоиспеченному Волку не без труда удалось определить точное его
местонахождение и направиться сначала медленно, принюхиваясь, а потом все
быстрее и быстрее. Он обнаружил, что владеет ушами не хуже, чем глазами.
Валентайн определил, где именно хрустнула ветка, расслышал, как одна из коз
вытянула траву из-под снега.
"Ну вот", - подумал он в конце своей пикантной охоты, стоя над вонючим
шариком.
Ну, Дэвид, ты просто молодец. Иди по следу коз.
Только не по следу на снегу, а по нюху. Закрой глаза, если сможешь.
Слушай, нюхай, иди вниз, спускайся с горы.
Ему пришло в голову, что никто из других Волков не исследовал поляну
таким образом. Он бы знал. За последние несколько часов многие выходили из
пещеры, но на снегу осталось только несколько цепочек неуверенных следов.
Валентайн глубоко вдохнул, закрыл глаза, начал принюхиваться к следу,
оставленному животными, и упал навзничь, зацепившись ногой за корень дерева,
скрытый под снегом. Прежде он вполне успевал восстановить равновесие, но его
обычные рефлексы ушли в самоволку. Не покидало очень неприятное ощущение,
что он находится не в своем теле. Единственное, что приходило в голову в
качестве сравнения, - это редкие поездки на рыбалку в Миннесоте, когда,
просидев целый день в маленькой лодке на озере, он чувствовал легкое
головокружение и не совсем уверенно держался на ногах, ступив, наконец, на
твердую почву.
Валентайн встал, снова заставил себя закрыть глаза и направился вперед
нетвердой походкой пьяницы, изображающего монстра Франкенштейна. Он
обнаружил, что может определить местонахождение дерева по шелесту ветра в
ветвях. Почувствовав над головой ветку, он попытался уклониться от нее, но
снова упал.
Козы бродили в зарослях колючей ежевики. Больно оцарапав лицо,
Валентайн выругался и открыл глаза.
Не подглядывать, - сделал замечание Аму.
Валентайн слизнул кровь с поцарапанной губы, снова глубоко вдохнул и