"Эрик Найт. Путь Волка ("The Vampire Earth" #1) " - читать интересную книгу автора

выходим из резерва. Но это не значит, что мы здесь штаны просиживаем. С
сегодняшнего дня ты - лейтенант, по моему приказу. Полковник подтвердит
назначение, когда выполнишь курсовую работу. Мы не Охрана, нам гражданское
правительство штампов ставить не должно. Пока я не даю тебе взвод, хотя
планочки получишь сразу. Но вернемся к твоим обязанностям. Ты будешь
отвечать за персонал поддержки, транспортные команды и рекрутов. Когда не
занят этим, будешь носиться в Колледж подготовки офицеров и обратно, у них
занятия в здании университета Пайн-Блафф, на западной стороне озера. Если
хочешь совет, то почитай китайскую стратегию и про кампании апачей и
команчей в восемнадцатом веке, а еще историю Гражданской войны, особенно
Бедфорда Форреста и Стоунвала Джексона. Об остальном прочитай ровно столько,
чтобы пройти тесты. Знаешь, как сражаться с превосходящим числом противника
или когда у тебя гораздо меньше оружия? Когда будешь читать про чирикахуа,
старайся не думать о том, что они были на проигравшей стороне. Расписание у
тебя будет то еще, но тебе стоит быть за это благодарным. У нас полно
офицеров, которые просто получили повышение и назначены в сержанты. Они
умеют ладить с людьми, но иногда нехватка образования сказывается.
- Когда начинать, сэр?
- Ты уже начал, когда принял предложение, лейтенант. В военном колледже
почти всегда сессия. Еще одно: Эвереди сказал, что у тебя было нечто вроде
предвидения. Ты смог почуять Жнецов. Ответь мне честно: это была удачная
догадка или ты на самом деле что-то почувствовал?
Валентайн задумался на минуту перед тем, как ответить.
- Не могу сказать точно, сэр. Это ни на чем не основывалось. Я, скорее,
почувствовал, словно "В пальцах колет у меня..."
- "Что-то злое где-то рядом"? - закончил за него Ле Авре. - Интересно.
Жнецы лошадей и собак с ума сводят. В Пайн-Блафф есть колледж, нечто вроде
Центра по изучению куриан. Им будет интересна твоя история. Там около
полудюжины людей, изучающих Новый Порядок. Каждый раз, когда мы сталкиваемся
со Жнецами, они хотят знать, какой курианин послал какого Жнеца, - как будто
мы знаем... Пойдем-ка поселим тебя, а завтра, когда запишешься в колледж,
можешь сходить к ним.

На следующий день, проведя восхитительно прохладную ночь в палатке
младших офицеров, где он был один, поскольку его сосед ушел в тренировочный
патруль, Валентайн проехал через шумный маленький городок к университетскому
комплексу. Это были не вызывающие вдохновения крепкие строения образца
1950-х, над которыми возвышалась любопытная башня. Ее украшали часы,
восстановленные неким умельцем. Увидев нескольких военных в форме, сидящих
на ступеньках одного из кирпичных зданий, Дэвид понял, что это и есть
военный колледж.
Валентайн решил, что направится сначала туда. Обменявшись с охраной
дружелюбными кивками, он пошел по старому черно-белому указателю с красной
стрелкой. На классной доске, выставленной снаружи офиса, было написано:

На этой неделе:
Майор Джонас Братлборд - полевая медицина
(вт., ср., 114).
Лейтенант П.Хейнс - черный порох к пуле в стальной оболочке
(пт., 106, стрельбище).