"Эрик Найт. Путь Волка ("The Vampire Earth" #1) " - читать интересную книгу автораотношение к своим обязанностям старшего рекрута.
Волки почуяли коров и коз в амбаре, но не свиней. Казалось, что фермеры, кем бы они ни были, жили над скотом, а свиньи для такого сожительства не очень подходили. Залаяли собаки во дворе, и девочка с взъерошенными волосами при появлении Волков бросилась вверх по приставной лестнице, крича, как сирена: - Мама! Мама! Мама! Волосатое лицо появилось в одном из нижних окон, и Волки остановились. - Это солдаты, - раздался голос, и Валентайн услышал звук взводимого затвора ружья. Появились двое мужчин, оба с бородой, один чуть покрупнее другого. Старший держал обрез, щелчок которого услышал Валентайн. Оба были одеты в залатанные, но чистые обноски, явно докурианского происхождения. - Вы, это, с верхов? Округ, да? - спросил младший, стоя на расстоянии прыжка от дверей амбара. - Ну конечно, оттудова, - сказал вооруженный. - Вона, все в коже, да сапоги с оленя. - Мы стоим лагерем в паре миль отсюда, вниз по реке. Подумали, зайдем к вам в гости, - ответил Валентайн, держа руку как можно дальше от кобуры. Одна из лаявших собак решила, что не происходит ничего интересного, и плюхнулась на бок так резко, словно ее подстрелили. Божич и рекрут подавили смешки, а хозяева собаки переглянулись. - Этот пес лучше всех. Как завалится спать, падает как мертвый, - сказал молодой с улыбкой, обнажившей недостаток зубов. Лед был сломан, и мужчины позвали своих домашних. На ферме "Цементный и еще один холостой мужчина работали в рисовых полях, в саду и рыбачили. - Мы туточки думаем, что наше, то наше, - сказал позже Роб Келли, младший из братьев, когда мужчины и их жены сидели с командой Валентайна на фундаменте дома. Каб кивнул, соглашаясь. - Не могли больше там. Налоги, правила. Закон там, где желудок пустой. Не сажай, не торгуй, не болтай. Божич открыла было рот, но Валентайн покачал головой. - Ну тут-то вы точно одни. Одиноко здесь. Особенно если кое-кто появится. Жена Роба Келли сжала губы. - Наши парни хорошо смотрят, - сказал младший Келли, - нас мало, штоб они нам чего... мы скажемся Штайнеру и его зверям, ежели чего опасное... - Кто такой этот Штайнер? - У нево пара участков тута. Полдня быстренько идти. - У меня найдется коробка патронов для такого ружья, если ваш сын отведет нас к нему. Да и немного краски для этого амбара не повредит. Я бы мог найти кое-что. Каб Келли посмотрел на Валентайна с подозрением. Правда, лейтенант до сих пор видел только два выражения на его лице - подозрительное и угрюмое. Он, похоже, принял решение и кивнул брату. - Ну, по рукам, солдаты. Сын Каба Келли, тощий, как пугало, полуобнаженный Патрик, говорил почти |
|
|