"Клио Найтис. Лето в стиле ампир " - читать интересную книгу автора

- Вот и мисс Роули! - произнес он таким тоном, словно только и ждал ее
появления.

Домоправительница пробормотала что-то насчет чая и поспешно удалилась.

Саманта тоже обратила наконец внимание на то, что, кроме них с
Гербертом, в холле есть кто-то еще. По ее лицу скользнуло знакомое Фелисии
надменно-удивленное выражение.

- Это мисс Роули, моя ассистентка. Я, кажется, упоминал, - пояснил
Герберт, заметив недоумение жены.

Саманта немедленно расцвела улыбкой.

- Здравствуйте, мисс Роули! Добро пожаловать!

К немалому удивлению Фелисии, Саманта протянула ей руку. У нее
оказались тонкие и довольно цепкие пальцы. И таким же цепким был взгляд ее
темных непроницаемых глаз. Во время этого короткого рукопожатия Саманта,
стоя к мужу спиной, даже не думала улыбаться. Она оглядела Фелисию с головы
до ног, при этом в ее взгляде сквозило едва заметное беспокойство. Красивые
губы были недружелюбно поджаты, и Фелисия, как и в прошлый раз, обратила
внимание на их опущенные уголки. Впрочем, они немедленно изменили свое
положение, едва Саманта обернулась к мужу.

- Милый, а не отпраздновать ли нам твое возвращение?! - воскликнула она
с излишней, по мнению Фелисии, восторженностью.

Столь искренняя привязанность к мужу, конечно, похвальна, но Герберта
не было дома всего двое суток. Стоит ли переигрывать? Но Герберт, видимо,
ничего не имел против столь пылких проявлений нежности.

- С удовольствием, милая! Сегодня же вечером и отметим в нашем любимом
маленьком ресторане. В том самом, помнишь?

Саманта весело захлопала в ладоши.

- Это великолепно! Что ж, вам пора работать. Не буду вам мешать. - И
вновь обратилась к мужу с игривым лукавством: - Пойду готовиться к
сегодняшнему вечеру. Ты будешь ужинать с самой очаровательной женщиной
Англии.

- Я бы сказал, всей Европы и Америки, - весело отозвался Герберт.

Саманта начала подниматься по лестнице. Едва она повернулась спиной к
мужу, как с ее лица исчезло всякое подобие радости и оживления. Теперь на
нем было выражение усталости и угрюмой скуки. Казалось, она была бы рада
оказаться где угодно, лишь бы не в "том самом маленьком ресторане", в
котором ей предстояло провести вечер с горячо любимым мужем.